Hoa anh đào là một hình ảnh mang tính biểu tượng của Nhật Bản – vẻ đẹp thuần khiết của những cánh hoa trắng hồng mịn màng của chúng đã làm say lòng người dân địa phương và du khách trong suốt chiều dài lịch sử của Nhật Bản. Những tuần hoa anh đào nở là thời điểm được yêu mến trong năm, với đất nước bùng nổ thành văn hóa hanami sôi động.
Niềm say mê về hoa anh đào được phản ánh trong đồ ăn thức uống theo mùa, thơ ca, văn học và thậm chí cả ngôn ngữ Nhật Bản. Hoa anh đào được mã hóa thành ngôn ngữ và tục ngữ Nhật Bản, thể hiện vai trò không thể thiếu của chúng trong văn hóa Nhật Bản. Các hoạt động liên quan đến sakura – đây là một số hoạt động yêu thích của chúng tôi.
Để mô tả khoảnh khắc khi sau khi nở rộ, những cánh hoa anh đào rơi khỏi cành và bay theo làn gió, trông giống như những bông tuyết. Người Nhật có rất nhiều từ để diễn tả những hoạt động, hình ảnh của hoa anh đào.
Hanamizake: ‘Uống sake ngắm hoa anh đào’
Uống rượu Sake dưới tán hoa cho tiệc hanami, đôi khi có thêm hoa anh đào hoặc cánh hoa vào cốc.
Asazakura: ‘Hoa anh đào buổi sáng’
Đề cập đến hoa anh đào vào buổi sáng, nhuốm màu sương sớm, đây được coi là một cảnh đẹp đặc biệt. Hoa anh đào dễ rơi khỏi cành, được coi là ví dụ điển hình cho những thứ phù du.
Sakura zensen: ‘Dự báo Sakura’
Đây là dự báo hàng năm về sakura do Cơ quan Khí tượng Nhật Bản đưa ra, đề cập đến sự bắt đầu nở rộ của sakura di chuyển lên Nhật Bản, bắt đầu ở Kyushu và kết thúc ở Hokkaido. Người dân địa phương xem dự báo này với nhiều dự đoán để biết khi nào hoa sẽ xuất hiện ở khu vực của họ.
Hana yori dango: ‘bánh bao gạo trên hoa’
Một câu tục ngữ có nghĩa là chất quan trọng hơn phong cách, cũng giống “Tốt gỗ hơn tốt nước sơn”. Cụm từ này là một nhận xét hài hước rằng mọi người thường quan tâm đến đồ ăn và thức uống trong các bữa tiệc hanami hơn là thực sự nhìn vào những bông hoa.
Ubazakura: ‘Hoa anh đào lão bà’
Một hình ảnh ẩn dụ cho một người phụ nữ vẫn xinh đẹp và quyến rũ sau khi tuổi trẻ đã qua.