Legend of the lucky red bull Akabeko

chú bò đỏ Akabeko may mắn

The legend began in the Aizu region of Fukushima Prefecture – Japan, in 807, a monk named Tokuichi supervised the construction of Enzo-ji Temple, a temple in Yanaizu. After completing this temple, a red cow used to convert wood refused to leave the temple, its flesh turned to stone and became Akabeko – a symbol of his full dedication to Buddha. Some legends say that the cow instead refused to leave the yard after the temple was built and became a permanent fixture there.

chú bò đỏ Akabeko may mắn


Later Lord Gamo Ujisato, when he heard about the tradition of the red cow Akabeko, ordered the craftsmen to make a toy in the image of the red cow, and from then on the Japanese knew Akabeko as a lucky item, and is characteristic of the Aizu region. From Aizu area, Akabeko is known throughout Japan and the Japanese believe that Akabeko will help children avoid illness and bring good luck.

How is the red Akabeko cow made?

If you are holding an Akabeko cow you will find its weight quite light because it is made from papier-mache, a mixture of plaster and pulp. Artisans first make their own wooden head and body frame, then paste the layers of paper around the frame and let it dry.

After the paper dries, they harden and they separate the wooden mold and continue to attach other layers of paper to cover the sample until the desired thickness is reached. Then the artisans will bring the head and the cow’s body dry to dry until the paper hardens and when held we will feel like touching the plaster surface but the weight is lighter than plaster.

The final stage is decoration, the artisans will draw the motifs on the cow in red, black and white paint, usually red will be the last fill color and after the painting is completed, the Akabeko cow will be scanned An outside layer of gloss paint to keep the paint color more beautiful. Finally, they attach their heads and trunks to complete an Akabeko product.

chú bò đỏ Akabeko may mắn

Akabeko is not manufactured by industry, it is made by hand, it is estimated that it takes 10 days to complete a complete Akabeko red cow.The artisan takes 10 days and today most of the artisans do not make Akabeko to make toys but mainly made for display in shops or in private homes.

Today the Akabeko red bulls sold for display are often attached with a number of decorative objects with different meanings such as rattles, wooden hammers, evil eyes or a piece of mats, lucky charms, wooden cards … If You want to buy a red cow you can find online or order at Japanese handcarry stores.

Tìm hiểu chú bò đỏ Akabeko may mắn ở Nhật Bản

chú bò đỏ Akabeko may mắn

CHÚ BÒ ĐỎ AKABEKO MAY MẮN CỦA NGƯỜI NHẬT     

Truyền thuyết về chú bò đỏ Akabeko may mắn

Truyền thuyết bắt đầu từ từ vùng Aizu thuộc tỉnh Fukushima – Nhật Bản, vào năm 807, một tu sĩ tên là Tokuichi giám sát xây dựng đền Enzo-ji , một ngôi đền trong Yanaizu. Sau khi hoàn thành ngôi đền này, một con bò đỏ được dùng để chuyển gỗ đã không chịu rời khỏi ngôi chùa, da thịt nó biến thành đá và trở thành Akabeko – biểu tượng cho sự cống hiến hết mình cho Đức Phật. Một số truyền thuyết khác lại cho rằng, con bò thay vì từ chối rời khỏi sân sau khi ngôi đền đã xây dựng xong và trở thành một vật cố định vĩnh viễn ở đó. 

Sau này lãnh chúa Gamo Ujisato khi nghe về truyền thuyêt chú bò đỏ Akabeko đã ra lệnh cho các nghệ nhân làm một món đồ chơi theo hình ảnh của chú bò đỏ, và từ đó người Nhật biết đến Akabeko như một vật may mắn và là đặc trưng của vùng Aizu. Từ vùng Aizu, Akabeko được cả nước Nhật biết đến và Người Nhật tin rằng Akabeko sẽ giúp trẻ con tránh được bệnh tật và mang lại may mắn.

chú bò đỏ Akabeko may mắn

Chú bò đỏ Akabeko được làm như thế nào?

Nếu bạn được cầm một chú bò Akabeko bạn sẽ thấy trọng lượng của nó khá nhẹ vì nó được làm từ giấy bồi, một loại hỗn hợp từ thạch cao và bột giấy. Đầu tiên các nghệ nhân sẽ làm khung gồm đầu và thân riêng bằng gỗ, sau đó họ dán các lớp giấy quanh khung và để khô.

Sau khi giấy khô sẽ cứng lại và họ tách khuôn gỗ ra và tiếp tục dán các lớp giấy khác phủ kín mẫu đến khi đạt được độ dày mong muốn. Khi đó các nghệ nhân sẽ mang đầu và thân bò đi phơi cho thật khô đến khi giấy cứng lại và khi cầm chúng ta sẽ có cảm giác như sờ lên mặt thạch cao nhưng trong lượng lại nhẹ hơn thạch cao.

Công đoạn cuối cùng là trang trí, các nghệ nhân sẽ vẽ các họa tiết lên chú bò bằng màu sơn đỏ, đen và trắng, thường màu đỏ sẽ là màu được tô cuối cùng và sau khi vẽ xong, chú bò Akabeko sẽ được quét một lớp sơn bóng bên ngoài để giữ cho màu sơn được đẹp hơn.  Cuối cùng họ gắn đầu và thân để hoàn thiện một sản phẩm Akabeko hoàn chỉnh.

Akabeko không được sản xuất công nghiệp mà đều làm bằng tay, ước tính để hoàn thiện một chú bò đỏ Akabeko hoàn chỉnh người nghệ nhân phải mất đến 10 ngày và ngày nay hầu hết nghệ nhân không làm Akabeko để làm đồ chơi mà chủ yếu làm để trưng bày tại các cửa tiệm hay nhà riêng.

chú bò đỏ Akabeko may mắn

Ngày nay các chú bò đỏ Akabeko được bán để trưng bày thường được gắn thêm một số vật trang trí với nhiều ý nghĩa khác nhau như lục lạc, búa gỗ, con mắt ác hay một mảnh chiếu, bùa may mắn, thẻ gỗ … Nếu bạn muốn mua một chú bò đỏ bạn có thể tìm mua trên mạng hoặc đặt mua tại các cửa hàng bán đồ xách tay Nhật Bản.

How do Japanese people relieve stress?

người nhật xả stress như thế nào
Người nhật xả stress bằng cách nuôi mèo

Keeping an animal in your home not only makes you less stressed, it also makes you more excited in your free time. Ferray had an idea for raising 9 cats in an employee’s office. The company also pays anyone to adopt a cat for $ 43 per month. After a while, the office workers do not feel annoyed with the cats, but the efficiency is even better. If you do not want to keep a cat, you can visit the cat island in Japan to visit.

Japanese people relieve stress by wearing …. dress

Người nhật xả stress bằng cách khóc

If it’s a girl in a skirt, there’s nothing to say, but what about a man in a skirt? In Japan, as in many other countries, there are homosexuals, there are those who openly show gender and there are also those who are not open. However, the way for them to release stress is to be able to live with themselves so a special club is born. This club consists of men but they dress like women, when they do not live club activities they return to normal life as elegant gentlemen.

Japanese people relieve stress by … crying

Người nhật xả stress bằng cách khóc

Crying is a human reaction caused by external factors. According to science, crying makes people reduce stress, and stress when having trouble and it is also good for health. In Japan, a special service for women is crying room. The rent for such a room is about 2 million VND / day, in the room there are screenings of emotional movies, super soft paper towels, face masks, makeup remover, absorbent pads … Women can cry freely all day without worrying about anything.

Japanese people release stress by love hotels

Người nhật xả stress bằng cách vào các khách sạn tình nhân

Love hotels are equivalent to motels in Vietnam. Maybe you have partly understood how to relieve stress, right? This is a place for couples to have a private place to express their feelings, but when you come to Japan you will find it different from Vietnam because the service is very diverse and rich. For example, the room is designed in the style of a doll house, the heart-shaped bed, the walls are painted in many different styles and the room has full amenities such as air conditioner, heater, television, fridge and karaoke. again. The highlight is the fully soundproofed room 😀

Japanese people relieve stress by watching moss

Người nhật xả stress bằng cách

This type was originally an eco-tourism type. Those who follow this tour will have an entry in the program is watching moss. Each tourist will be equipped with a magnifying glass and discover moss populations along the river, later moss viewing has become a trend and is considered by the Japanese as a type of stress relief. Dozens of people organize picnics as a fun way to relieve stress.

Người Nhật xả stress như thế nào?

người nhật xả stress như thế nào

Người Nhật xả stress bằng cách nuôi mèo

Nuôi một con vật trong nhà không chỉ làm cho bạn bớt căng thẳng mà nó còn làm cho bạn có thêm hứng thú trong lúc rảnh rỗi. Một công ty làm trong lĩnh vực kinh doanh internet tại Nhật có tên là Ferray đã có một ý tưởng đó là nuôi 9 chú mèo trong văn phòng làm việc của nhân viên. Công ty cũng trả cho ai nhận nuôi 1 chú mèo với giá 43$/tháng. Sau một thời gian, các nhân viên văn phòng không cảm thấy phiền phức với những chú mèo mà hiệu quả làm việc thậm chí còn tốt hơn rất nhiều. Còn nếu bạn không muốn nuôi mèo bạn có thể tới thăm đảo mèo ở nhật để thăm quan nhé.

Người nhật xả stress bằng cách nuôi mèo

Người Nhật xả stress bằng cách mặc …. váy

Nếu là con gái mặc váy thì không nói làm gì nhưng đàn ông mặc váy thì sao. Ở Nhật Bản cũng như nhiều nước khác đều có những người đồng tính, có những người công khai giới tính và cũng có những người không công khai. Tuy nhiên cách để họ xả stress là được sống thật với bản thân vì thế mà có một câu lạc bộ đặc biệt được ra đời. Câu lạc bộ này gồm những người đàn ông nhưng họ lại ăn mặc như phụ nữ, khi không sinh hoạt câu lạc bộ họ lại trở lại cuộc sống bình thường là những quý ông lịch lãm. Một cách xả stress đặc biệt phải không nào.

Người nhật xả stress bằng cách

Người Nhật xả stress bằng cách … khóc

Khóc là một phản ứng của con người do những yếu tố bên ngoài tác động. Theo khoa học chỉ ra, khóc làm cho con người giảm căng thẳng và stress khi gặp những vấn đề rắc rối và nó cũng tốt cho sức khỏe. Ở Nhật có một dịch vụ phục vụ riêng cho các phái nữ đó là phòng khóc. Giá thuê một phòng như vậy vào khoảng 2 triệu VND/ngày, trong phòng có chiếu những bộ phim tình cảm cực kỳ xúc động, khăn giấy siêu mềm, mặt nạ đắp mặt, đồ tẩy trang, miếng thấm … Khi tới đây chị em có thể khóc thoải mái cả ngày mà không lo bất kỳ vấn đề gì cả. Ở Việt Nam chưa có dịch vụ này tuy nhiên tìm một “Sói ca” nào đó để mượn vai khóc chắc là free.

Người nhật xả stress bằng cách khóc

Người Nhật xả stress bằng các khách sạn tình nhân

Khách sạn tình nhân tương đương với nhà nghỉ ở Việt Nam. Nói vậy chắc các bạn đã phần nào hiểu được làm sao để xả stress rồi phải không nào. Đây là nơi để các cặp tình nhân có nơi riêng tư để thể hiện tình cảm tuy nhiên khi sang Nhật bạn sẽ thấy nó khác so với Việt Nam nhiều vì dịch vụ rất đa dạng và phong phú. Ví dụ phong thiết kế theo kiểu nhà búp bê, giường hình trái tim, tường được sơn vẽ theo nhiều phong cách khác nhau và trong phòng có đầy đủ tiện nghi như điều hòa, máy sưởi, tivi, tủ lạnh và cả dàn hát karaoke nữa. Điểm nhấn là phòng cách âm hoàn toàn nhé 😀

Người nhật xả stress bằng cách vào các khách sạn tình nhân

Người Nhật xả stress bằng cách ngắm rêu

Loại hình này ban đầu là một loại hình theo kiểu du lịch sinh thái. Những người theo tour này sẽ có một mục trong chương trình là ngắm rêu. Mỗi khách du lịch sẽ được trang bị một kính lúp và được khám phá các quần thể rêu ven sông, sau này việc ngắm rêu đã trở thành một trào lưu và được người Nhật coi như là một kiểu xả stress. Hàng chục người tổ chức các buổi dã ngoại ngắm rêu như một cách xả stress thú vị.

Người nhật xả stress bằng cách

Maid cafe – once come to remember forever

Maid cafe – what is maid cafe?

Maid cafe - đến một lần sẽ nhớ mãi

Maid cafe is also known as Japanese maid coffee is イ ド 喫茶 or メ イ ド カ フ ェ is a model of a cosplay restaurant originating in Japan. In these cafes, waiters dressed as maids and serving customers like servants serving the homeowner rather than the usual restaurant service. The maid maid cafe was first established in Akihabara, Tokyo under the name Cure Maid Cafe in 2001. Initially the maid cafe was aimed at Otaku customers but later expanded to all types of subjects from male to female.

Until now, Maid cafe in Japan has become very popular and you sometimes see the maids standing by the roadside distributing flyers to the shop or going to a group to maketing for restaurants. The maid cafe model is not only popular in Japan but also spread to many other countries such as Korea, Taiwan, Netherlands, USA, Australia … even Vietnam has appeared maid cafe.

When coming to Japan, if you want to visit Maid cafe, you should remember some of the following:

Maid cafe - đến một lần sẽ nhớ mãi

Don’t take photos of cafes, but you can take photos of food.

No pictures of the maids. You usually pay around 500 yen for a photo taken with them. The “No photo” rule also applies to maids distributing leaflets on the street. Some shops seem to have relaxed this rule, but it’s best to ask first.

Do not touch the maids. Although many shops are busy with the cuteness of maids, you cannot flirt or choose maids.

Maid cafe - đến một lần sẽ nhớ mãi

Do not ask for the contact information or any personal information of the maids (they only play a role and bring a fictional story only) and “stalk” the maids.

You can only sit at the bar for a maximum of 1 hour, if sitting next you will lose extra money to book a place but some shops you can sit comfortably without having to pay a reservation.

True to what you expect, these style cafes are really maid cafe with super kute girls with high-pitched voices, kneel down to write orders for you and make you clap your hands in a cute “moe, moe, kyun ~” or mantra-like sentences in the anime, even if it doesn’t make sense. All of these things will definitely make you feel better when enjoying the food or drinks at the restaurant.

Coffee with “male” servants

maid cafe tại osaka

Otoko no Musume Cafe and Bar Newtype: 3 / F Isamiya 8th Building, Soto-Kanda 3-7-12, Chiyoda-ku, Tokyo

Traditional + modern maid cafe:

Mononopu Coffee Maid is a cafe with a very special style, traditional and modern. With the Warring States style in Akihabara, you’ll be the Edo period nobles and the maids will wear an innovative short kimono with frills (like a maid outfit) and armor. This is a cafe with a bar, so the menu is full of drinks and especially delicious pasta. Mononopu shop is located at: 5 / F (B Floor) Isu Building, Soto-kanda 4-6-2, Chiyoda-ku, Tokyo.

Maid cafe – đến một lần sẽ nhớ mãi

Maid cafe - đến một lần sẽ nhớ mãi

Cafe hầu gái phục vụ thực khách như những ông chủ

Maid cafe – cafe hầu gái là gì?

Maid cafe còn có tên gọi khác như cà phê hầu gái tiếng Nhật là メイド喫茶 hay メイドカフェ là một mô hình của nhà hàng cosplay có nguồn gốc ở Nhật Bản. Trong những quán cafe này, nhân viên phục vụ ăn mặc như nàng hầu và phục vụ các khách hàng như những người đầy tớ phục vụ chủ ở nhà chứ không phải như những cách phục vụ trong nhà hàng bình thường. Quán cà phê hầu gái đầu tiên được thành lập tại Akihabara, Tokyo với tên gọi Cure Maid Cafe vào năm 2001. Ban đầu maid cafe hướng tới các khách hàng là các Otaku nhưng sau này đã mở rộng hướng tới tất cả các đối tượng từ nam cho tới nữ.

Đến nay, Maid cafe ở Nhật Bản đã trở nên rất phổ biến và các bạn đôi khi còn thấy các nàng hầu gái đứng ven đường phát tờ rơi quảng cáo cho quán hay đi thành đoàn để maketing cho nhà hàng nữa. Mô hình cafe hầu gái không chỉ được ưa chuộng ở Nhật mà còn lan ra nhiều quốc gia khác như Hàn Quốc, Đài Loan, Hà Lan, Mỹ, Úc … thậm chí Việt Nam cũng đã xuất hiện maid cafe nữa đấy.

Maid cafe - đến một lần sẽ nhớ mãi

Maid cafe – đến một lần sẽ nhớ mãi

Vài gợi ý về Maid cafe khi tới Nhật

Khi tới Nhật Bản các bạn nếu muốn ghé qua Maid cafe các bạn nên nhớ kỹ một số điều sau:

  • Không được chụp hình quán cà phê, nhưng bạn có thể chụp hình đồ ăn.
  • Không được chụp hình các nàng hầu. Bạn thường phải trả khoảng 500 yên cho một tấm hình chụp chung với họ. Quy tắc “Không chụp ảnh” cũng được áp dụng với các nàng hầu phát tờ rơi trên phố. Một số quán dường như đã nới lỏng quy tắc này, nhưng tốt nhất là bạn nên hỏi trước.
  • Không được chạm vào các cô hầu gái. Mặc dù nhiều quán làm nổi bận sự dễ thương của các nàng hầu nhưng bạn không được tán tỉnh hay chọn các nàng hầu.
  • Không được hỏi thông tin liên lạc hay bất kỳ thông tin cá nhân nào của các nàng hầu (họ chỉ diễn một vai diễn và mang lại một câu chuyện hư cấu mà thôi) và “bám đuôi” các nàng hầu. Điều đó bao gồm việc chờ họ tan làm.
  • Bạn chỉ được ngồi tại quán trong vòng tối đa 1h, nếu ngồi tiếp bạn sẽ mất thêm tiền giữ chỗ tuy nhiên một số quán bạn có thể ngồi được thoải mái mà không cần phải trả tiền giữ chỗ.
Maid cafe - đến một lần sẽ nhớ mãi

Bên trong một quán Cà phê hầu gái

Những nàng hầu gái đáng yêu xinh tươi

Đúng theo những gì mà các bạn mong đợi, những quán cafe theo phong cách này thực sự đậm chất maid cafe với những cô nàng ăn mặc siêu kute với chất giọng cao the thé đặc trưng, quỳ xuống ghi đơn hàng cho bạn và khiến bạn phải vỗ tay theo nhịp “moe, moe, kyun~”  cực đáng yêu hay những câu kiểu dạng câu thần chú trong anime dù chẳng có nghĩa gì. Tất cả những điều này gộp lại chắc chắn sẽ làm các bạn thấy ngon miệng hơn khi thưởng thức những món ăn hay đồ uống tại quán. 

Cà phê với những hầu “nam”

  • Otoko no Musume Cafe and Bar Newtype: 3/F Isamiya 8th Building, Soto-Kanda 3-7-12, Chiyoda-ku, Tokyo

Maid cafe truyền thống + hiện đại: 

Maid cà phê Mononopu là quán cafe với phong cách rất đặc biệt vừa truyền thống lại hiện đại. Với phong cách thời Chiến quốc ở Akihabara, bạn sẽ là các quí tộc thời Edo còn các nàng hầu sẽ mặc bộ đồ kimono ngắn cách tân với diềm xếp nếp (giống như trang phục hầu gái) và áo giáp. Đây là một quán cà phê có quầy bar, vì thế thực đơn có đầy đủ các loại đồ uống và đặc biệt món mì ý rất ngon đấy nhé. Quán Mononopu có địa chỉ ở: 5/F (B Floor) Isu Building, Soto-kanda 4-6-2, Chiyoda-ku, Tokyo.

maid cafe tại osaka

Một Maid cafe ở Osaka Nhật Bản

Shinkyo curved wooden bridge and the legend of the god’s bridge

About Shinkyo Bridge

Shinkyo curved wooden bridge is a bridge in Nikko architecture, in another article you will know more details about this cluster of monuments. In addition to the Shinkyo Bridge, there are also 5-storey towers, and Sando Tower are three prominent places of Nikko architecture cluster. Shinkyo curved wooden bridge is built in the style of a curved bridge spanning two ravines, at the bottom is the clear blue Daiya river combined with the mountains and forests to create a very beautiful picture. In some Japanese magazines, many magazines voted this as one of the top ten most scenic places in Japan.

Shinkyo Bridge was built in an unrecognized time, but most recently in 1902 the bridge was swept over by a flood of the Daiya River, after which the bridge was rebuilt according to the original and until 1904 is completed. Later, the bridge was often reinforced to avoid flash floods damaging the bridge. In 1999, the Shinkyo curved wooden bridge and Nikko monument complex were recognized by UNESSCO as a world cultural heritage.

The legend of the Shinkyo bridge (god’s bridge)

cầu gỗ cong Shinkyo

Legend has it that in 776, a Zen master took 10 disciples who wanted to cross the river, but the Daiya river was overflowing and it was the rainy season that made the Zen master and his disciples not know how to cross the river. At that time, the Zen master knelt by the river to call for divine assistance, shortly after the god of the Jinja River appeared, and took the two snakes on his shoulders to turn into a bridge to help the Zen master, and the disciples After turning to the other side of the bridge, looking back, there was no god of the river and the bridge. Because of this legend, at the location where the Zen master crossed the river, the court built a bridge to remember the river god who always helped the Zen teacher in that year and the Shinkyo Bridge was also called the god of bridge.

Shinkyo Bridge old and present

cầu shinkyo

The Shinkyo Bridge was formerly no longer available but it still has historical and spiritual values. Shinkyo Bridge was built in accordance with the architecture of the previous bridge, so the current Shinkyo Bridge can be considered a copy of the old Shinkyo Bridge.

659842252_7b1d030c0f_z

Because in the past, the bridge was built by the court, so it has a certain spiritual meaning to Shinto, so previously, Shinkyo Bridge was only used in Shinto ceremonies and normally people are not allowed to cross the bridge. . Today Shinkyo Bridge has become a tourist destination with beautiful scenery and the local government also allows tourists to cross the bridge but have to buy a ticket, the price for a single pass is 500 yen (about 80,000 VND) .

 Shinkyo curved wooden bridge as a place recognized as a world cultural heritage, and also voted by many prestigious magazines as one of the ten most beautiful landscapes in Japan.

Cầu gỗ cong Shinkyo và truyền thuyết thần kiều

cầu gỗ cong Shinkyo

Sơ lược về cầu Shinkyo

Cầu gỗ cong Shinkyo là một cây cầu nằm trong cụm kiến trúc Nikko, trong một bài viết khác các bạn sẽ được biết chi tiết hơn về cụm di tích này. Trong cụm di tích này ngoài cầu Shinkyo còn có có tòa tháp 5 tầng và tòa Sando là ba địa điểm nổi bật của cụm kiến trúc Nikko. Cầu gỗ cong Shinkyo được xây dựng theo kiểu cầu kiều cong bắc qua hai khe núi, ở phía dưới là dòng sông Daiya trong xanh chảy xiết kết hợp với cảnh núi rừng tạo nên một bức tranh rất đẹp. Trong một số tạp chí của Nhật Bản, đã có nhiều tạp chí bình chọn đây là một trong mười địa điểm có phong cảnh đẹp nhất Nhật Bản.

Cầu Shinkyo được xây dựng vào thời gian nào hiện chưa có ghi chép, tuy nhiên thời gian gần đây nhất là năm 1902 cầu đã bị một trận lũ của sông Daiya quét qua, sau đó cầu đã được xây dựng lại theo như nguyên bản và tới năm 1904 thì hoàn thành. Sau này cây cầu thường xuyên được gia cố lại để tránh việc lũ quét làm hỏng cầu. Năm 1999 cầu gỗ cong Shinkyo và cụm di tích Nikko đã được UNESSCO công nhận là di sản văn hóa thế giới.

cầu shinkyo

Truyền thuyết về cây cầu Shinkyo (thần kiều)

Truyền thuyết kể lại rằng vào năm 776, có một thiền sư dẫn theo 10 đệ tử muốn đi qua sông, thế nhưng dòng sông Daiya lại chảy quá xiết cộng với lúc đó đang là mùa mưa làm cho vị thiền sư và các đệ tử không cách nào vượt sông. Khi đó vị thiền sư đã quỳ lạy bên bờ sông để kêu gọi thần linh trợ giúp, ngay sau đó thần sông Jinja Daio đã hiện lên và lấy hai con rắn ở hai bên vai ngài biến thành cây cầu giúp vị thiền sư và các đệ tử đi qua. Sau khi sang đến bên kia cầu quay đầu nhìn lại thì đã không thấy thần sông và cây cầu đâu nữa. Vì truyền thuyết này nên tại vị trí mà vị thiền sư đã vượt sông triều đình đã cho xây một cây cầu để nhớ tới vị thần sông luôn giúp đỡ vị thiền sư năm đó và cầu Shinkyo còn được gọi là thần kiều.

659842252_7b1d030c0f_z

Cầu Shinkyo xưa và nay

Cầu Shinkyo trước đây đã không còn nữa nhưng nó vẫn có giá trị lịch sử và giá trị tâm linh. Cầu Shinkyo được xây mới theo đúng kiến trúc của cây cầu trước đây nên cầu Shinkyo hiện nay có thể được coi là một bản sao của cầu Shinkyo năm xưa.

Vì năm xưa cầu được triều đình xây nên nó mang một ý nghĩa tâm linh nhất định đối với thần đạo, cũng vì thế trước đây cầu Shinkyo chỉ được dùng trong các buổi lễ thần đạo và bình thường người dân không được phép đi qua cầu. Ngày nay cầu Shinkyo đã trở thành một địa điểm du lịch với phong cảnh đẹp và chính quyền địa phương cũng cho phép khách du lịch đi qua cầu nhưng phải mua vé, giá vé cho một lần qua cầu là 500 yên (khoảng 80.000 VNĐ).

Cầu gỗ cong Shinkyo làm một địa danh được công nhận là di sản văn hóa thế giới, đồng thời cũng được nhiều tạp chí uy tín bình chọn là một trong mười địa danh có phong cảnh đẹp nhất Nhật Bản.

Japanese cinema background

phim nhật bản

The period before 1945

Before 1930 most of the films had no sound, then the film technology had not found a solution to match the sound with the picture, so when the film still had a team to make noise, and read direct quote.

From 1930 began to appear many famous films but this period was the time World War II broke out so the development of Japanese cinema was interrupted.

From 1950 to 1960

This was the peak development period of Japanese cinema with world classics: Rashomon (1950), seven samurai (1954) and Tokyo Monogatari (1953).

Also in this decade, Japanese cinema had 3 Oscar-winning films about best foreign language film Rashomon, Jigokumon and Minamoto Musashi. In addition, many other films also won Cannes film festival.

From 1970 to 1980

rashomon

This stage is the development stage of light pornography. Films of this type are very attractive to viewers but are not shown on television because of inappropriate dialogue and images.

During this period a classic film was completed, the “godfather” film, a film about Japanese yakuza.

In this decade, the anime series of anime series were received by the world with many super products such as Akira, Kaze no Tani no Naushika, tomb of fireflies …

By this decade, four Japanese films had received awards at the Cannes Film Festival.

From 1990 to present

samurai

Many world famous films are Japanese films, especially in the recent period, with the horror genre is considered the classic of the world cinema industry.

So far Japanese cinema has been divided into the main categories: Anime (animation), Jdaigeki (historical film), J-Horror (thriller), Kaiju (monster movie), Pinku eiga (film) light porn), Yakuza (action movies), Dramas (dramas), Tokusatsu (heroic films).

anime nhật bản

Among the above categories, there is an anime that accounts for 60% of the total animation worldwide, the monster movie with Gorila is the first monster movie that has been famous all over the world, horror movies are also the genre. movies that even Hollywood movies have to study. In addition, the 18+ movie genre is also very popular and famous worldwide. In general, Japan is a country with a very developed cinema.

Tìm hiểu nền điện ảnh Nhật Bản

phim nhật bản

.

Giai đoạn trước năm 1945

Trước 1930 hầu hết các bộ phim đều không có tiếng, khi đó công nghệ làm phim vẫn chưa tìm được giải pháp để đưa tiếng động khớp với hình ảnh nên khi chiếu phim vẫn có một đội ngũ đi kèm để tạo tiếng động và đọc lời dẫn trực tiếp.

Từ 1930 bắt đầu xuất hiện nhiều bộ phim có tiếng nhưng giai đoạn này là thời gian chiến tranh thế giới thứ 2 bùng nổ nên việc phát triển của điện ảnh Nhật Bản bị gián đoạn.

Giai đoạn 1950 đến 1960

Đây là giai đoạn phát triển đỉnh cao của nền điện ảnh Nhật Bản với các bộ phim kinh điển thế giới là: Rashomon(1950), bảy samurai (1954) và Tokyo Monogatari (1953).

Cũng trong một thập niên này điện ảnh Nhật Bản đã có 3 bộ phim đoạt giải Oscar về phim ngoại ngữ hay nhất Rashomon, Jigokumon và Minamoto Musashi. Ngoài ra còn nhiều bộ phim khác cũng đoạt giải liên hoan phim Cannes.

rashomon

 Một cảnh trong bộ phim Rashomon

Giai đoạn 1970 đến 1980

Giai đoạn này là giai đoạn phát triển của dòng phim khiêu dâm loại nhẹ. Những bộ phim loại này rất thu hút người xem nhưng không được trình chiếu trên truyền hình vì có lời thoại và hình ảnh không phù hợp.

Trong thời gian này một bộ phim kinh điển cũng được hoàn thành, đó là bộ phim “bố già” một bộ phim nói về yakuza Nhật Bản.

Vào thập niên này các bộ phim hoạt hình thể loại Anime được thế giới đón nhận với nhiều siêu phẩm như Akira, Kaze no Tani no Naushika, mộ đom đóm …

Vào thập niên này đã có tới 4  bộ phim của Nhật đã nhận được giải thưởng trong liên hoan phim Cannes.

samurai

 Phim Samurai

Giai đoạn 1990 đến nay

Rất nhiêu bộ phim nổi tiếng thế giới được là phim Nhật Bản, đặc biệt trong giai đoạn gần đây nổi lên với thể loại phim kinh dị được đánh giá là kinh điển của làng điện ảnh thế giới.

Cho đến nay nền điện ảnh Nhật Bản chia ra làm các thể loại chính: Anime (phim hoạt hình), Jdaigeki (phim lịch sử), J-Horror (phim kinh dị), Kaiju (phim quoái vật), Pinku eiga (phim khiêu dâm nhẹ), Yakuza (phim hành động), Dramas (phim truyền hình), Tokusatsu (phim anh hùng).

anime nhật bản

Hình ảnh một “moe” trong anime

Trong các thể loại phim trên có anime chiếm tới 60% tổng lượng phim hoạt hình toàn thế giới, phim quoái vật với bộ phim Gorila là bộ phim đầu tiên về quoái vật đã nổi tiếng khắp thế giới, phim kinh dị cũng là thể loại phim mà ngay cả làng phim Hollywood cũng phải học tập. Ngoài ra thể loại phim 18+ cũng rất thịnh hành và nổi tiếng trên toàn thế giới. Nhìn chung Nhật Bản là một đất nước với nên điện ảnh rất phát triển.