Congratulations to Emperor Naruhito on his coronation

TTO – “Sokuirei Seiden no gi” (Imperial coronation ceremony) at the “Matsu no Ma” room of the Seiden State Hall, the palace will start at 13h today (October 22).

Coronation for 30 years

This is the first coronation ceremony held in nearly 30 years in Japan. It is especially because Naruhito’s father, the emperor, Akihito (85), became the first king in Japan’s more than 200-year history to actively abdicate because of his frail age.

The solemn ceremony on October 22 will formalize the coronation of Emperor Naruhito and it is solemnly organized for Japan to introduce the world to their new king.

The great day with Japan will begin with a separate ceremony in which the new king will report his enthronement to his predecessors. He will then accompany Queen Masako in formal dress (the king will wear a dark orange-colored royal cell, costumes worn by Japanese emperors only on special occasions) to appear at the palace’s most sanctuary.

The previous coronation of Emperor Akihito in November 1990 was conducted according to the coronation rite of his father, King Hirohito. This time, the Japanese Government also decided to follow the rituals of the Akihito Dynasty. However, Emperor Akihito and Empress Michiko will not attend the coronation ceremony of Emperor Naruhito.

According to Kyodo News Agency, the coronation ceremony is expected to last 30 minutes. The mayors will bring 2 of 3 items including the king’s sword and jewels – the king’s inheritance from his father in May as evidence of the throne.

When the curtains of the Takamikura (the Chrysanthemum throne) open, the Japanese king Naruhito will stand up and speak. Prime Minister Abe Shinzo will then send greetings from the parliament room and lead the guests in cheers to celebrate the king’s longevity.

The emperor then hosted a tea party with royal guests, while Prime Minister Abe presided over a congratulatory dinner attended by about 900 guests at the New Otani Hotel in Tokyo.

Earlier, in order to respect and mourn the victims of the recent typhoon Hagibis and their relatives, a 30-minute parade in the convertible in the king’s coronation ceremony was moved. again on 10-11.

The ceremony of intimate and cozy meeting with people by a parade on the convertible also started from the coronation ceremony of Mr. Akihito.

Empathy, sharing with people in tribulation has become a beautiful tradition of the Japanese royal family. After the double earthquake and tsunami in 2011, the lives of about 16,000 Japanese, Emperor Akihito and Queen Michiko visited the survivors and they also became a symbol of solidarity for the whole people and the country. Recovery efforts after natural disasters.

New spring, spread peace

April 30 this year marks the end of the reign of Heisei (Binh Thanh), which means “achieving peace”. The new reign of King Naruhito dating back to Reiwa (Lenh Hoa) officially began on May 1, opening expectations for a positive change for the land of the rising sun.

The name Reiwa is derived from a verse from the ancient Japanese anthology, the Van Diep, which was emphasized by Prime Minister Abe Shinzo as “a national letter that is characteristic of Japan’s long tradition and rich culture”.

In this book, Reiwa means a new spring, spreading peace. Prime Minister Abe Shinzo explained the new era means “culture is born and nurtured by the good hearts that depend on one another”.

The first chapter in the post-war constitution of Japan states that “the emperor will be a symbol of the country and of the unity of the entire people”. This also means the Emperor will stay away from politics and spend most of his time in ritualistic activities.

Even so, the rise of a new king is still a huge event in Japan. According to the Nikkei Asian Review, scattered related events will continue until April 2020.

With the attendance of about 2,000 guests from over 170 countries, including Prime Minister Nguyen Xuan Phuc attending the coronation ceremony of the king, Japanese Prime Minister Abe Shinzo will also have a vibrant diplomatic week. Observers believe that Abe Shinzo will use this great opportunity to strengthen essential diplomatic relations.

Chúc mừng Nhật hoàng Naruhito đăng quang

TTO – “Sokuirei Seiden no gi” (Nghi lễ đăng quang của Nhật hoàng) tại phòng “Matsu no Ma” của Hội trường nhà nước Seiden, hoàng cung sẽ bắt đầu lúc 13h hôm nay (22-10).

Lễ đăng quang trong 30 năm

Đây là buổi lễ đăng quang đầu tiên được tổ chức trong gần 30 năm qua ở Nhật. Nó đặc biệt bởi vì thân sinh ông Naruhito, thái thượng thiên hoàng Akihito (85 tuổi), đã trở thành vị vua đầu tiên trong lịch sử hơn 200 năm của Nhật Bản chủ động xin thoái vị vì tuổi già sức yếu.

Các nghi lễ trọng thể trong ngày 22-10 sẽ chính thức hóa việc đăng quang của Nhật hoàng Naruhito và nó được tổ chức trang trọng để nước Nhật giới thiệu với thế giới về vị vua mới của đất nước họ.

Ngày trọng đại với nước Nhật sẽ bắt đầu bằng một nghi lễ riêng, trong đó vị vua mới sẽ báo cáo việc lên ngôi của mình trước các đấng tiền nhân. Sau đó ông sẽ cùng hoàng hậu Masako trong lễ phục (nhà vua sẽ mặc chiếc hoàng bào màu vàng cam sẫm, trang phục các Nhật hoàng chỉ mặc trong những dịp đặc biệt) xuất hiện ở nơi tôn nghiêm nhất của hoàng cung.

Lễ đăng quang trước đây của Nhật hoàng Akihito vào tháng 11-1990 được tiến hành theo nghi thức lễ đăng quang của cha ông, nhà vua Hirohito. Lần này, Chính phủ Nhật Bản cũng quyết định sẽ làm theo nghi lễ của triều đại Akihito. Tuy nhiên, thái thượng hoàng Akihito và thái thượng hoàng hậu Michiko sẽ không tham dự buổi lễ đăng quang của Nhật hoàng Naruhito.

Theo Hãng tin Kyodo, buổi lễ đăng quang dự kiến kéo dài 30 phút. Các thị thần sẽ mang 2 trong 3 vật phẩm gồm thanh kiếm và ngọc quý của nhà vua – vật nhà vua thừa kế từ vua cha từ tháng 5 để làm bằng chứng cho sự lên ngôi.

Khi màn cửa của Takamikura (ngai vàng Hoa cúc) mở ra, nhà vua Nhật Naruhito sẽ đứng lên và phát biểu. Thủ tướng Abe Shinzo sau đó sẽ gửi chúc mừng từ phòng khánh tiết và dẫn các vị khách theo tiếng hoan hô chúc mừng sự trường thọ của nhà vua.

Sau đó, tân Nhật hoàng chủ trì một buổi tiệc trà với các khách mời hoàng gia, trong khi Thủ tướng Abe chủ trì buổi dạ tiệc chúc mừng với sự tham dự của khoảng 900 quan khách tại khách sạn New Otani ở Tokyo.

Trước đó, để tỏ lòng tôn trọng và tiếc thương những nạn nhân thiệt mạng trong siêu bão Hagibis mới đây cùng người thân của họ, lễ diễu hành trên xe mui trần kéo dài khoảng 30 phút trong lễ đăng quang của nhà vua đã được dời lại ngày 10-11.

Nghi thức gặp gỡ thân mật và ấm cúng với người dân bằng chuyến diễu hành trên xe mui trần này cũng bắt đầu có từ lễ đăng quang của ông Akihito.

Những đồng cảm, sẻ chia cùng người dân trong hoạn nạn đã trở thành một truyền thống đẹp của hoàng gia Nhật Bản. Sau thảm họa kép động đất, sóng thần năm 2011 cướp đi sinh mạng của khoảng 16.000 người Nhật, Nhật hoàng Akihito và hoàng hậu Michiko đã tới thăm những người sống sót và họ cũng trở thành biểu tượng đoàn kết toàn dân, cùng đất nước nỗ lực phục hồi sau thiên tai.

Mùa xuân mới, lan tỏa hòa bình

Ngày 30-4 năm nay đánh dấu thời điểm kết thúc triều đại có niên hiệu Heisei (Bình Thành), có ý nghĩa “đạt được hòa bình”. Triều đại mới của nhà vua Naruhito có niên hiệu Reiwa (Lệnh Hòa) chính thức bắt đầu từ ngày 1-5, mở ra kỳ vọng về sự đổi thay tích cực với đất nước mặt trời mọc.

Tên Reiwa có nguồn gốc từ một câu ca trong cuốn ca tập cổ của Nhật Bản là Vạn diệp tập được Thủ tướng Abe Shinzo nhấn mạnh là “quốc thư đặc trưng cho truyền thống lâu đời, văn hóa phong phú” của Nhật Bản.

Trong cuốn này, Reiwa mang ý nghĩa một mùa xuân mới, lan tỏa hòa bình. Thủ tướng Abe Shinzo giải thích niên hiệu mới có ý nghĩa là “văn hóa được sinh ra và nuôi dưỡng bởi những trái tim tốt đẹp nương tựa lẫn nhau của con người”.

Chương đầu tiên trong hiến pháp thời hậu chiến của Nhật ghi rõ “Nhật hoàng sẽ là biểu tượng của đất nước và của sự đoàn kết toàn dân”. Điều này cũng có nghĩa Nhật hoàng sẽ tránh xa chính trị và dành chủ yếu thời gian cho các hoạt động mang tính lễ nghi.

Dù vậy sự lên ngôi của một nhà vua mới vẫn là sự kiện rất lớn ở Nhật. Theo báo Nikkei Asian Review, các sự kiện rải rác liên quan sẽ còn tiếp tục tới tháng 4-2020.

Với sự góp mặt của khoảng 2.000 quan khách đến từ hơn 170 quốc gia, bao gồm Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc tham dự lễ đăng quang của nhà vua, Thủ tướng Nhật Bản Abe Shinzo cũng sẽ có một tuần hoạt động ngoại giao sôi động. Giới quan sát cho rằng ông Abe Shinzo sẽ tận dụng cơ hội lớn này để củng cố thêm các mối quan hệ ngoại giao thiết yếu.

Some famous hot spring locations in urban areas and suburbs of Tokyo

In Japan, there are many areas of natural hot springs (Japanese called “Onsen”) famous as Hakone, Beppu … However, if you only have time to go to Tokyo and still want to experience hot springs then this article is just for you.

Here are 10 hot spring locations in the inner city or neighboring Tokyo that are famous for good quality, convenient transportation for foreign visitors who first come to Japan.

***

1. O-Edo Onsen Monogatari

More than just a regular onsen bath spot, Tokyo Odaiba O-Edo Onsen Monogatari is located in the Odaiba area, Tokyo is Japan’s first Onsen theme park. In addition to the large tubs, there are also open-air hot springs, neyu – where you can lie back and relax, kinu no yu – a hot tub with tiny bubbles to help promote circulation. Blood, your body will be warmed inside at natural hot springs with hot water taken from a depth of 1400m.

In addition to the hot springs, this park also has a dining, entertainment, and Japanese festival performance area. You can spend the night here with comfortable Western and Japanese rooms and a private tiger bath.

http://daiba.ooedoonsen.jp/

2. Tokyo Dome Tennen Onsen Spa LaQua

Located inside the large entertainment area – Tokyo Dome City, LaQua Spa is the onsen spot that many people choose after their best in music events, busy sports competitions.

The onsen bathroom is designed with a modern open-air bath and the hot water is exploited from a depth of 1,700m. The fatigue seems to be dispelled, the body recovers to the best state. Many from head to toe, such as massages or chiropractic, are popular with women.

https://www.laqua.jp/spa/

3. Toshimaen Niwa-no-Yu

If you want to find onsen in the central districts of Tokyo like Shinjuku or Ikebukuro, the Toshimaen Niwa-no-Yu hot spring in Nerima district is an ideal place for you. What makes this place different is the open-air hot spring overlooking the extremely large Japanese garden with an area of ​​nearly 4,000 m2.

Spring with cherry blossoms (sakura), autumn with yellow leaves, a great place to enjoy the beauty of the 4-season nature in the city center. For those who are still embarrassed when strangers see their bodies, you can use the badezon area to wear a swimsuit.

http://www.niwanoyu.jp/niwa/index.html

4. Jakotsuyu

Jakotsuyu is a Japanese-style public bath (Japanese called Sento) a few minutes’ walk from Asakusa Temple. Every day, this place not only welcomes tourists but also people who live around this area. This bath uses a Kuroyu hot water line with a black color that is especially important for detoxifying the skin.

http://www.jakotsuyu.co.jp/

5. Musashikoyama Onsen Shimizuyu

Musashikoyama Onsen Shimizuyu is a local public bath that has been operating since 1924 until now. In contrast to Jakotsuyu Bath, this bath is located west of Tokyo, which is convenient for those in Shinagawa, Shibuya. The characteristic here is that in addition to the typical kuroyu bath water, there is also ogon-no-yu- golden bath water. You can also use Ganbayoku – hot stone baths that are very popular with women. This bathroom is also famous for being crowded so it’s suitable when you don’t mind.

http://www.shimizuyu.com/

6. Mikokuyu

Located in Sumida District, Tokyo – Mikokuyu is located in the Ryokoku area famous for Sumo, Shinkicho and is known as the bustling magnificent neighborhood near the Sky Tree tower. From the open-air bath you can see the Sky Tree tower. This bathroom was newly built in 2015 with the features of a modern Japanese-style bathtub, eye-catching decoration.

http://mikokuyu.com/

7. Hidamari no izumi Hagi no yu

Hidamari no izumi Hagi no yu is a new bathroom that opened since 2016. This bathroom is quite modern, besides a large bath, sauna, tansan stream, there is also a dining area for guests after bathing.

This bathroom features a morning bath from 6am to 9am. For guests staying in the vicinity, after checking out of the hotel, before departure, they can still take a dip in the hot tub.

8. Hakone – Yugawara – Atami

Most of foreigner tourist are all know about Hakone as a signature hot spring area. Besides, about 10 km far away from Hakone, Yugawara – Atama are also famous hot spring areas. Compared to Hakone, this is not a small hot spring location, on the other hand it is adjacent to the sea, so you can enjoy the scenery and sea style that Hakone does not have.

Hakone: https: //www.hakone.or.jp/ (Hakone Tourist Association)

Yugawara: http: //www.yugawara.or.jp/ (Yugawara Onsen Tourist Association)

Atami: https: //www.ataminews.gr.jp/ (Atami Town Tourist Association)

9. Nikko – Kinugawa – Yunishigawa

Nikko is known for Nikko Toshogu world heritage site, and in fact it is also famous hot spring area. As there are many hot spring hotels and motels around the area … combine itinerary with your travel schedule and choose the right place for you. Nikko you can find Kinugawa Onsen with a riverfront inn. Next up is Yunishigawa Onsen, known for the mysterious Kamakura festival.

Nikko: http: //www.nikko-kankou.org/spot/15/ (Nikko City Tourist Association)

Kinugawa: http: //www.nikko-kankou.org/spot/51/ (Nikko City Tourist Association)

Yunishigawa: http: //www.nikko-kankou.org/spot/34/ (Nikko City Tourist Association)

10. Kusatsu Onsen

Kusatsu Onsen has a long history, since the Edo period, it is known as one of the three first hot springs in Japan along with Arima Onsen in Hyogo Prefecture, Gero Onsen in Gifu Prefecture. To this day, Kusatsu Onsen is still very popular and attracts visitors. At the heart of this hot spring area is the yubatake (hot spring field), which provides the main source of hot water at 4,000 liters per minute. Yumomi is the job of reducing the temperature of hot water to put into the bathroom system, dating back to the Edo period. Today it is performed as a show, visitors can watch and feel a part of the history of this hot spring area.

https://www.kusatsu-onsen.ne.jp/

Một số địa điểm suối nước nóng nổi tiếng ở khu vực nội thành và ngoại ô Tokyo

Ở Nhật Bản, có rất nhiều khu vực suối nước nóng tự nhiên(tiếng Nhật gọi là Onsen – Ôn Tuyến) nổi tiếng như vùng Hakone, Beppu…Tuy nhiên, nếu bạn chỉ có thời gian để đi Tokyo thôi và vẫn muốn trải nghiệm suối nước nóng thì bài viết này là dành riêng cho bạn.

Dưới đây là 10 địa điểm suối nước nóng thuộc khu vực nội đô hoặc lân cận Tokyo nổi tiếng với chất lượng tốt, di chuyển thuận tiện dành cho du khách nước ngoài lần đầu tiên đặt chân đến Nhật. 

***

1. O-Edo Onsen Monogatari

Không chỉ là một địa điểm tắm onsen thông thường, Tokyo Odaiba O-Edo Onsen Monogatari nằm ở Odaiba, Tokyo là công viên chủ đề Onsen đầu tiên của Nhật Bản. Ngoài những bồn tắm lớn và hồ tăm lộ thiên, nơi đây còn có neyu – nơi bạn có thể nằm lim dim thư giãn,  kinu no yu – bồn tắm sục khí với các bong bóng nhỏ li ti giúp thúc đẩu tuần hoàn máu, cơ thể của bạn sẽ được làm ấm tận bên trong tại suối nước nóng thiên nhiên với nước nóng được lấy từ độ sâu 1400m.

Ngoài suối nước nóng, công viên này còn có khu vực ăn uống, giải trí, khu vực trình diễn lễ hội Nhật Bản. Bạn có thể nghỉ qua đêm tại đây với chuỗi phòng ở kiểu Tây và Nhật tiện nghi và có cả hổ tắm riêng.

http://daiba.ooedoonsen.jp/

2. Tokyo Dome Tennen Onsen Spa LaQua

Tọa lạc bên trong khu vực giải trí quy mô – Tokyo Dome City, Spa LaQua là điểm onsen được nhiều người lựa chọn sau khi cháy hết mình trong các sự kiện âm nhạc, thi đấu thể thao náo nhiệt.

Phòng tắm onsen thiết kế bồn tắm lộ thiên hiện đại và dòng nước nóng được khai thác từ độ sâu 1,700m mọi sự mệt mỏi dường như được xóa tan, cơ thể hồi phục lại trạng thái tốt nhất. Nhiều dịch vụ hấp dãn chăm sóc từ đầu đến chân như massage hay nắn khớp xương được phái nữ yêu thích. 

https://www.laqua.jp/spa/

3. Toshimaen Niwa no Yu

Nếu bạn muốn tìm onsen tại những quận trung tâm ở Tokyo như Shinjuku hay Ikebukuro thì suối nước nóng Toshimaen Niwa-no-Yunằm ở quận Nerima là một địa điểm lý tưởng cho bạn. Điểm tạo nên sự khác biệt cho nơi đây là suối nước nóng lộ thiên nhìn ra khu Vườn Nhật Bản cực kỳ rộng với diện tích gần 4,000 m2. Mùa xuân có hoa anh đào (sakura), mùa thu có lá vàng, một địa điểm tuyệt vời thưởng thức vẻ đẹp của thiên nhiên 4 mùa tại trung tâm thành phố. Với những bạn còn ngượng khi người lạ nhìn thấy cơ thể của mình, bạn có thể sử dụng khu vực hồ badezon sẽ mặc áo tắm.

http://www.niwanoyu.jp/niwa/index.html

4. Jakotsuyu

Jakotsuyu là nhà tắm công cộng theo phong cách Nhật (gọi là Sento) cách chùa Asakusa vài phút đi bộ. Hằng ngày, địa điểm này không chỉ đón khách du lịch mà còn được người dân sống quanh khu vực này yêu thích. Nhà tắm này sử dụng dòng nước nóng kuroyu với màu đen đặc trưng với công dụng thải độc trên da.

http://www.jakotsuyu.co.jp/

5. Musashikoyama Onsen Shimizuyu

Musashikoyama Onsen Shimizuyu là nhà tắm công cộng địa phương hoạt động từ những năm 1924 đến nay. Ngược hướng với nhà tắm Jakotsuyu, nhà tắm này nằm phía Tây thủ đô Tokyo sẽ rất thuận tiện cho những ai ở khu vực Shinagawa, Shibuya,

Đặc trưng ở đây là ngoài loại nước tắm kuroyu đặc trưng còn có cả ogon-no-yu- nước tắm ánh vàng kim. Bạn còn có thể sử dụng Ganbayoku – phòng tắm đá nóng được phái nữ rất yêu thích. Phòng tắm này còn nổi tiếng đông đúc nên phù hợp khi bạn không ngại.

http://www.shimizuyu.com/

6. Mikokuyu

Thuộc  quận Sumida, Tokyo – Mikokuyu nằm ở khu vực Ryokoku nổi tiếng với Sumo, Shinkicho và được biết đến như khu phố hoa lệ sầm uất gần tháp Sky Tree. Từ bồn tắm lộ thiên có thể ngắm nhìn tòa tháp Sky Tree. Nhà tắm này được xây dựng mới từ năm 2015 với những đặc trưng của bồn tắm kiểu Nhật hiện đại, trang trí bắt mắt.

http://mikokuyu.com/

7. Hidamari no Izumi Hagi no Yu

Hidamari no izumi Hagi no yu là nhà tắm mới mở cửa từ năm 2016. Khu nhà tắm này khá hiện đại, ngoài bồn tắm lớn, phòng tắm hơi, suối tansan  còn có cả khu vực ăn uống phục vụ khách sau khi tắm xong. Đặc trưng của nhà tắm này là có bồn tắm buổi sáng từ khung giờ 6 giờ đến 9 giờ sáng. Đối với những khách lưu trú ở khu vực lận cận, sau khi check out khỏi khách sạn, trước giờ xuất phát đi sân bay vẫn có thể ngâm mình một chút trong bồn tắm nước nóng. 

8. Các khu onsen tại Hakone – Yugawara – Atami

Khi nhắc đến suối nước nóng, không thể không nhắc đến Hakone. Cách Hakone chừng 10 km là khu vực suối nước nóng Yugawara – Atama. So với Hakone, đây không phải là địa điểm suối nước nóng nhỏ, mặt khác nó còn giáp biển, nên bạn có thể tận hưởng được quang cảnh và phong vị biển

Hakone
https://www.hakone.or.jp/(Hakone Tourist Association)

Yugawara
http://www.yugawara.or.jp/(Yugawara Onsen Tourist Association)

Atami
https://www.ataminews.gr.jp/(Atami Town Tourist Association)

9. Các khu onsen tại Nikko – Kinugawa – Yunishigawa

Nikko được biết đến với Nikko Toshogu đi sản văn hoá thế giới, và trên thực tế nó cũng là khu vực suối nước nóng nổi tiếng. Vì có rất nhiều khách sạn và nhà nghỉ suối nước nóng quanh khu vực … nên hãy kết hợp với lịch hành trình và chọn cho mình 1 nơi thích hợp nhé.

Đi sâu vào khu vực Nikko, bạn có thể tìm thấy Kinugawa Onsen với khu nghỉ trọ nằm bên bờ sông. Tiếp theo đó là Yunishigawa Onsen được biết đến với lễ hội Kamakura thần bí.

Nikko
http://www.nikko-kankou.org/spot/15/(Nikko City Tourist Association)

Kinugawa
http://www.nikko-kankou.org/spot/51/(Nikko City Tourist Association)

Yunishigawa
http://www.nikko-kankou.org/spot/34/(Nikko City Tourist Association)

10. Kusatsu Onsen

Kusatsu Onsen có lịch sử lâu đời, từ thời Edo, nó được biết đến là một trong 3 đệ nhất danh thắng suối nước nóng Nhật Bản cùng với Arima Onsen ở tỉnh Hyogo, Gero Onsen ở tỉnh Gifu. Cho đến ngày nay thì Kusatsu Onsen vẫn rất nổi tiếng và thu hút du khách. Ngay trung tâm của khu vực suối nước nóng này là yubatake (cánh đồng nước nóng) nơi cung cấp nguồn nước nóng chính với 4,000 lít mỗi phút. Yumomi là công việc làm giảm nhiệt độ của nguồn nước nóng để đưa vào hệ thống nhà tắm, có từ thời Edo. Ngày nay nó được trình diễn như một show, du khách có thể xem và cảm nhận được 1 phần lịch sử của khu suối nước nóng này.

https://www.kusatsu-onsen.ne.jp/

Halloween festival in Japan

The Japanese are famous for their imagination, their ability to fly, fantastic inventions and even strange inventions. The country of sunrise pioneering the introduction of Western culture, there is no reason to skip Halloween.

Halloween introduced, immediately harmonized with Japanese Cosplay culture. A great similarity, mutual support. Japanese young people are inspired to dress with spooky cosplay in boundless imagination and creativity.

Another, more literary, orthodox cause, is that Halloween is somewhere like a “Western feast”, like the day the spirits rise. In terms of similarities, the basic thought is that the Obon festival in Japan (“souls return to families”) is completely different from Halloween (“banish evil spirits”).

Celebrating Halloween festival in Japan
Halloween festivals held in Japan of course are variations, starting off softer, less spooky; but there are also more bizarre, horror and even “freaky” versions.

Although this holiday in Japan, people also sell candy, items related to Halloween such as pumpkin jam, jack lantern, … but there is NO “traditional” candy “trick or treat” as the original. Please.

Lễ hội Halloween ở Nhật

Người Nhật nổi tiếng với trí tưởng tượng, khả năng bay bổng, những phát minh diệu kỳ và cả những phát minh kỳ dị. Đất nước mặt trời mọc tiên phong trong du nhập văn hóa phương Tây, thì không có có lý do gì để mà bỏ qua lễ hội Halloween.

Halloween du nhập, lập tức được hòa cùng văn hóa Cosplay của Nhật Bản. Một sự tương đồng, tương hỗ tuyệt vời. Giới trẻ Nhật bản hảo hứng hóa trang với những cosplay ma quái trong sự tưởng tượng và sáng tạo vô biên.

Một lý do khác, mang ý nghĩa văn chương, chính thống hơn là Halloween đâu đó như là một “lễ vu lan phương Tây”, kiểu như ngày trỗi dậy của những linh hồn. Xét về mặt tương đồng thôi, còn ý nghĩ cơ bản thì lễ hội Obon ở Nhật (“linh hồn về với gia đinh”) hoàn toàn khác với Halloween (“xua đuổi những linh hồn tội lỗi”).

Tổ chức lễ hội Halloween ở Nhật bản
Lễ hội Halloween tổ chức ở Nhật tất nhiên được biến tấu, khởi đầu nhẹ nhàng hơn, ít ma quái hơn; những cũng có những phiên bản kỳ dị, kinh dị hơn, thậm chí “quái đản” hơn.

Mặc dù ngày lễ này ở Nhật bản, người ta cũng bán kẹo, đồ vật liên quan đến Halloween như mứt bí ngô, đèn lồng jack, …tuy nhiên KHÔNG có “truyền thống” xin kẹo “trick or treat” như bản gốc đâu nhé.

History and meaning of Vietnamese Women’s Day 20/10

The history of the nation of Vietnam still forever imprints with the dazzling imprint of the heroine heroic generosity not succumbing to enemies, not subject to slavery, standing up to fight against foreign invaders for freedom. They are Ba Trung and Ba Trieu; Female Generals Bui Thi Xuan, Ms. Nguyen Thi Dinh, Ms. Ut Tich … … Under feudal and imperialist regimes, women were the most oppressed, exploited and suffered the most injustice, so there was always a demand. Liberate and get ready to go revolution. Right from the early days of anti-French, Vietnamese women participated in numerous movements of Can Vuong, Dong Kinh Nghia Thuc, Dong Du, and many famous women participated in the predecessor organizations of the Communist Party. Vietnam as: Hoang Thi Ai, Thai Thi Boi, Ton Thi Que ….

History of Vietnam Women’s Day (October 20)
Since 1927, mass organizations have begun to form and attract a large number of women, such as the Red Cross, the Red Farm, social groups, apprenticeships, and women’s organizations. as:

In 1927, groups of Nguyen Thi Luu, Nguyen Thi Minh Lang and Nguyen Thi Thuy were three sisters from the Buddhist village of Tich Tich (Bac Ninh) who joined the Revolutionary Youth Association, and propagandized and built vocational training groups. ten and learn letters.
Thai Thi Boi her group have Ms. Le Trung Luong, Nguyen Thi Hong, Huang Sailing participation in school activities and women Dong Khanh.
1928, Ms. Nguyen Thi Minh Khai group along Nguyen Thi Phuc, Nguyen Thi An participate in activities of the New Vietnam Red Assembly. This group contact Ms. Xan, you filthy, she Nhuan, she founded the Women’s Union Liberation in Vinh.
On February 3, 1930, the Indochinese Communist Party was founded. The first credo of the Party stated: “Equal rights for men and women.” The Party soon realized that women are an important force of the revolution and set out the tasks: the Party must liberate women, associate national liberation, liberate the class and liberate women. The Party set out: Women must join revolutionary unions (trade unions, farms) and set up separate organizations for women to attract all classes of women to join the revolution.

Therefore, on October 20, 1930, the Anti-Vietnamese Women’s Association (now renamed Vietnam Women’s Association) was officially established, to mark this event, the Vietnamese Communist Party decided The organization decided to select October 20 every year as a traditional day for this organization, and also considered this day to celebrate and honor Vietnamese women, named “Vietnamese Women’s Day”.

In the revolutionary struggle, Vietnamese women are not only a solid rearguard for the frontline, but they themselves are indomitable resilient revolutionary soldiers, guerrilla militia women, young women who volunteer to open the way, loading rice, loading bullets with agile willpower, enduring hardships with revolutionary optimism, they take care of wounded soldiers and teammates with all their love. That is Nguyen Thi Minh Khai, Ms. Vo Thi Sau, Ms. Le Thi Hong Gam, Ms. Nguyen Thi Dinh, Hero of Martyrs – Doctor Dang Thuy Tram ….. There are so many silent women, simple, rustic; they dedicate their country to their beloved children and husbands; they used to wait for loved ones in the war, so that they would not have enough tears when their loved ones never returned; They are our mothers, grandmothers, and sisters. They are Vietnamese heroic mothers!

Experiencing periods of revolution, the position and role of women are highly appreciated by the Party and President Ho Chi Minh. He once said: “Giang painted brocade in Vietnam is due to Vietnamese women, young and old, trying to weave and make it more beautiful and brilliant”. In his immortal Will left to the Party and the entire people before going away, he wrote: “In the cause of anti-American and national salvation, women are committed to making a worthy contribution in combat and production. The Party and the Government need to have practical plans to foster, remind and help to increase the number of women in charge of all jobs, including leadership. Women themselves must try to rise.

Women have been an integral part of the success of the Vietnamese revolution, in the two wars against France and the United States. In the cause of national construction, women have made important contributions to promoting the development of society.

Over the past 85 autumn, the Vietnam Women’s Union has grown stronger and more, the patriotic Vietnamese women have increasingly knowledge, health, dynamism, creativity, cultural lifestyle, and compassion. Hau, pay attention to social and community benefits. In the process of national renewal, the noble qualities of Vietnamese women have been further affirmed and promoted strongly. The classes of women who are always united, dynamic, creative, actively emulate and strive to contribute to the nation’s construction have appeared many talented and typical women with typical examples. Dedicating excellence in management leadership, scientific research, business production, poverty reduction, building a happy family …

Lịch sử và ý nghĩa ngày Phụ nữ Việt Nam 20/10

Lịch sử dân tộc Việt Nam còn mãi ghi đậm dấu ấn chói ngời của những nữ anh hùng hào kiệt không chịu khuất phục kẻ thù, không chịu kiếp sống nô lệ, đứng lên chống giặc ngoại xâm giành tự do. Đó là Bà Trưng, Bà Triệu; Nữ tướng Bùi Thị Xuân, Bà Nguyễn Thị Định, Chị Út Tịch, …Dưới chế độ phong kiến và đế quốc, phụ nữ là lớp người bị áp bức, bóc lột, chịu nhiều bất công nhất nên luôn có yêu cầu được giải phóng và sẵn sàng đi theo cách mạng. Ngay từ những ngày đầu chống Pháp, phụ nữ Việt Nam đã tham gia đông đảo vào phong trào Cần Vương, Đông Kinh Nghĩa Thục, Đông Du, còn có nhiều phụ nữ nổi tiếng tham gia vào các tổ chức tiền thân của Đảng Cộng sản Việt Nam như: Hoàng Thị Ái, Thái Thị Bôi, Tôn Thị Quế….

Lịch sử ra đời Ngày Phụ Nữ Việt Nam (20/10)
Từ năm 1927 những tổ chức quần chúng bắt đầu hình thành và thu hút đông đảo tầng lớp phụ nữ như: Công Hội Đỏ, Nông Hội Đỏ, các nhóm tương tế, tổ học nghề và các tổ chức có tính chất riêng của giới nữ như:

Năm 1927 nhóm các chị Nguyễn Thị Lưu, Nguyễn Thị Minh Lãng, Nguyễn Thị Thủy là ba chị em ở làng Phật Tích (Bắc Ninh) tham gia Thanh niên Cách mạng đồng chí Hội, các chị tuyên truyền, xây dựng tổ học nghề đăng ten và học chữ.
Nhóm chị Thái Thị Bôi có các chị Lê Trung Lương, Nguyễn Thị Hồng, Huỳnh Thuyên tham gia sinh hoạt ở trường nữ học Đồng Khánh.
Năm 1928, nhóm chị Nguyễn Thị Minh Khai cùng Nguyễn Thị Phúc, Nguyễn Thị An tham gia sinh hoạt hội đỏ của Tân Việt. Nhóm này liên hệ với chị Xân, chị Thiu, chị Nhuận, chị Liên thành lập tờ Phụ nữ Giải phóng ở Vinh.
Ngày 3/2/1930, Đảng Cộng sản Đông Dương thành lập. Cương lĩnh đầu tiên của Đảng đã ghi: “Nam nữ bình quyền”. Đảng sớm nhận rõ, phụ nữ là lực lượng quan trọng của cách mạng và đề ra nhiệm vụ: Đảng phải giải phóng phụ nữ, gắn liền giải phóng dân tộc, giải phóng giai cấp với giải phóng phụ nữ. Đảng đặt ra: Phụ nữ phải tham gia các đoàn thể cách mạng (công hội, nông hội) và thành lập tổ chức riêng cho phụ nữ để lôi cuốn các tầng lớp phụ nữ tham gia cách mạng.

Chính vì vậy, vào ngày 20 tháng 10 năm 1930, Hội Phụ nữ phản đế Việt Nam (nay đổi tên là Hội Phụ nữ Việt Nam) chính thức được thành lập, để đánh dấu sự kiện này, Đảng Cộng sản Việt Nam đã quyết định chọn ngày 20 tháng 10 hằng năm làm ngày truyền thống của tổ chức này, đồng thời cũng xem đây là ngày kỷ niệm và tôn vinh phụ nữ Việt Nam, lấy tên là “Ngày phụ nữ Việt Nam”.

Trong đấu tranh cách mạng, phụ nữ Việt Nam không chỉ là hậu phương vững chắc cho tiền tuyến mà chính họ còn là những chiến sỹ cách mạng kiên cường bất khuất, những nữ dân quân du kích, nữ thanh niên xung phong mở đường, tải gạo, tải đạn với ý chí quật cường, chịu đựng gian khổ với tinh thần lạc quan cách mạng, họ chăm sóc thương binh, đồng đội bằng tất cả tấm lòng yêu thương. Đó chính là chị Nguyễn Thị Minh Khai, chị Võ Thị Sáu, chị Lê Thị Hồng Gấm, chị Nguyễn Thị Định, Anh hùng liệt sĩ – Bác sĩ Đặng Thùy Trâm…..Còn có biết bao người phụ nữ thầm lặng, dung dị, mộc mạc; họ cống hiến cho đất nước những người con, người chồng vô cùng yêu quý; họ đã từng mòn mỏi chờ đợi người thân trong chiến tranh, để rồi họ cũng không còn đủ nước mắt khi những người thương yêu của họ không bao giờ trở về; Họ chính là những người mẹ, người bà, người chị của chúng ta. Họ là những người mẹ Việt Nam anh hùng!

Trải qua các thời kỳ cách mạng, vị trí, vai trò của phụ nữ được Đảng và Chủ tịch Hồ Chí Minh đánh giá rất cao. Bác từng nói: “Giang sơn gấm vóc Việt Nam là do phụ nữ Việt Nam, trẻ cũng như già, ra sức dệt thêu mà thêm tốt đẹp, rực rỡ”. Trong bản Di chúc bất hủ để lại cho toàn Đảng, toàn dân trước lúc đi xa, Người viết: “Trong sự nghiệp chống Mỹ, cứu nước, phụ nữ đảm đang đã góp phần xứng đáng trong chiến đấu và trong sản xuất. Đảng và Chính phủ cần phải có kế hoạch thiết thực để bồi dưỡng, cất nhắc và giúp đỡ để ngày thêm nhiều phụ nữ phụ trách mọi công việc, kể cả công việc lãnh đạo. Bản thân phụ nữ thì phải cố gắng vươn lên”.

Phụ nữ đã là một phần không thể thiếu góp vào thành công của cách mạng Việt Nam, trong hai cuộc kháng chiến chống Pháp và chống Mỹ. Trong công cuộc xây dựng đất nước, phụ nữ đã có những đóng góp quan trọng thúc đẩy sự phát triển của xã hội.

85 mùa thu qua, Hội Liên hiệp phụ nữ Việt Nam ngày càng lớn mạnh, người phụ nữ Việt Nam yêu nước ngày càng có tri thức, có sức khoẻ, càng năng động, sáng tạo, có lối sống văn hoá, có lòng nhân hậu, quan tâm tới lợi ích xã hội và cộng đồng. Trong công cuộc đổi mới đất nước, những phẩm chất cao quý của người phụ nữ Việt Nam lại được tiếp tục khẳng định và phát huy mạnh mẽ. Các tầng lớp phụ nữ luôn đoàn kết, năng động, sáng tạo, tích cực thi đua, phấn đấu vươn lên đóng góp vào công cuộc xây dựng đất nước, đã xuất hiện nhiều gương phụ nữ tài năng, điển hình tiêu biểu với những cống hiến xuất sắc trong lãnh đạo quản lý, nghiên cứu khoa học, sản xuất kinh doanh, xoá đói giảm nghèo, xây dựng gia đình hạnh phúc…

WEBSITES YOU CAN FIND FUN EVENTS IN JAPAN!

If you’re headed to Japan – particularly as a solo traveler – you might be wondering how you’re going to meet people to enjoy your trip with. There are plenty of ways to find activities and events that will not only enrich your experience in Japan but potentially make you some lifelong friends. Whether it’s cooking classes, hiking trips to enjoy the beautiful nature and scenery Japan has to offer, or even exploring Japan’s nightlife, here are some events and ways of finding them – they’ll make your vacation to the land of the rising sun all the more enjoyable!

JAPAN ATTRACTIONS – https://japan-attractions.jp/

This website introduce a variety of events and news in Japan for the tourist to enjoy the charms of this country. Aim to help tourist to find the events to match their needs. Japan Attraction strives to become the most informative website about the events and news in Japan by connecting both national and international tourist to valuable resources.

JAPANISTRY- https://www.japanistry.com/


This is the main calendar for all events listed on this website (including seasonal nature festivals such as the cherry blossoms), exhibitions, firework festivals, and technology and trade shows. The majority of the events on the calendar are free, but in cases where an entrance fee is required the details will be given at the end. The events calendar for

JNTO – https://www.japanmeetings.org/


A website of JNTO – an independent administrative organization of the Japanese government. Unlike another websites, Japan Meetings and Events focuses on international scholars rather than tourists. Therefore, the website focuses on information about conferences, forums, technology exhibitions rather than entertainment. The biggest strength of Japan Meetings and Events is probably the government’s resources. JNTO is available to provide free consultation and support to event organizers, including venue descriptions, local vendors, video materials, images for advertising, etc. v ..

10 TIMES – https://10times.com/japan


10Times is the world’s largest global business event discovery and networking platform. Whether its a tradeshow or a conference, 10Times have it all. The website allow Organizers to showcase their events to their respective audiences on a single amazing platform. No they are present across 10,000 cities, 140 Countries with 50,000 Event Organizers registered, Over 2,00,000 Events listings across 100 industries and with 3.5million Visitor page views each month.

EVENTBRITE – https://www.eventbrite.com/d/japan/all-events/


Eventbrite is a global platform for live experiences that allows anyone to create, share, find and attend events that fuel their passions and enrich their lives. From music festivals, marathons, conferences, community rallies, and fundraisers, to gaming competitions and air guitar contests. Our mission is to bring the world together through live experiences.

TRANG WEB CẬP NHẬT CÁC THÔNG TIN SỰ KIỆN TẠI NHẬT

Nếu bạn đang ghé thăm đất nước Nhật Bản – đặc biệt đi du lịch tự túc một mình hoặc nhóm ít thành viên. Bạn có thể tự hỏi làm thế nào bạn sẽ gặp gỡ kết bạn với những người đi du lịch hoặc người bản xứ để chuyến đi càng tăng thêm phần thú vị. Làm sao để tìm các hoạt động và sự kiện diễn ra vào khoảng thời gian bạn đến Nhật.

Cho dù đó là lớp học nấu ăn, các chuyến đi bộ đường dài để tận hưởng thiên nhiên và phong cảnh tuyệt đẹp của đất nước Nhật Bản, hoặc thậm chí khám phá cuộc sống con phố sôi đông nhất. Đây là một số sự kiện và cách tìm thấy chúng – chúng sẽ đưa bạn đến kỳ nghỉ của mặt trời mọc thú vị hơn

Japan Attractionshttps://japan-attractions.jp/

JAPAN ATTRACTIONS giới thiệu một loạt các sự kiện và tin tức ở Nhật Bản để khách du lịch có cảm nhận sâu sắc nhất khi du lịch đến đây. Khách du lịch có thể dễ dàng tìm các sự kiện phù hợp với nhu cầu và thời gian lịch trình. JAPAN ATTRACTIONS đang ngày càng được nhiều người tìm kiếm và là cổng thông tin đầy đủ, chuẩn xác nhất về các sự kiện và tin tức ở Nhật Bản.

Japanistry https://www.japanistry.com/

Lịch chính cho tất cả các sự kiện được liệt kê trên trang web này (bao gồm các lễ hội thiên nhiên theo mùa như hoa anh đào), triển lãm, lễ hội pháo hoa, và triển lãm công nghệ và thương mại. Phần lớn các sự kiện trên lịch là miễn phí, nhưng trong trường hợp bắt buộc phải có phí vào cửa, các chi tiết sẽ được cung cấp vào cuối. Tất cả các ngày cho các sự kiện và lễ hội được liệt kê trong lịch sự kiện này được lấy từ các trang web chính thức.

JNTOhttps://www.japanmeetings.org/

Một trang web của JNTO – Japan National Tourism Organization sẽ là cánh tay đắc lực hỗ trợ bạn khi ở Nhật. Không giống những trang web khác, các sự kiện của JNTO cập nhật thường tập trung vào các sự kiện hàn lâm, hơn là đơn thuần giải trí hay du lịch. Do đó, trang web tập trung vào thông tin về hội nghị, diễn đàn, triển lãm công nghệ hơn là giải trí. Sức mạnh lớn nhất của trang web này có lẽ là nguồn lực của chính phủ.

10 Timeshttps://10times.com/japan

Dù đó là một hội chợ hay một hội nghị, bạn đều có thể cập nhật trên 10Times. Đây là trang web toàn cầu thành lập với sức mệnh cách mạng hóa kết nối các sự kiện và những người tham gia. Ban tổ chức giới thiệu các sự kiện cho đối tượng khách tham quan trên một giao diện đơn giản, tuyệt vời duy nhất. Hiện 10Times đã có mặt trên 10.000 thành phố, hơn 140 quốc gia với hơn 50.000 tổ chức sự kiện đã đăng ký, hơn 2.600.000 danh sách sự kiện trên 100 ngành công nghiệp và với 3,5 triệu lượt xem trang của khách truy cập mỗi tháng.

EventBritehttps://www.eventbrite.com/d/japan/all-events/

Eventbrite là một platform toàn cầu cho trải nghiệm trực tiếp cho phép mọi người tạo, chia sẻ, tìm kiếm, tham dự các sự kiện thúc đẩy niềm đam mê và làm phong phú cuộc sống nhiều người. Từ các lễ hội âm nhạc, marathon, hội nghị, các chương trình cộng đồng, gây quỹ…