Robot sói canh gác những cánh đồng Nhật Bản

Robot mang tên “Siêu quái vật sói” được trang bị bộ cảm biến tia hồng ngoại để phát hiện và xua đuổi những động vật xâm nhập.deo Player is loading.

Các trang trại gần thành phố Kisarazu, tỉnh Chiba, Nhật Bản, được một con sói robot với vẻ ngoài dữ tợn bảo vệ suốt khoảng 8 tháng qua, Futurism hôm 8/3 đưa tin. Robot này có tên “Siêu quái vật sói”, được chế tạo để ngăn các loài động vật đến ăn cây trồng của nông dân.

Loài sói Hokkaido từng sinh sống tại Nhật Bản đã tuyệt chủng đầu thế kỷ 19 sau một chiến dịch diệt trừ sói. Điều này phần nào khiến một số khu vực gặp tình trạng số lượng hươu và lợn rừng vượt mức kiểm soát. Chúng thường xuyên tới ăn lúa và hạt dẻ của người dân.  

Sau cuộc thử nghiệm thành công, sói robot sẽ được đưa vào sản xuất hàng loạt trong tháng sau. Robot này có thể hoạt động hiệu quả trong bán kính khoảng một kilomet, hiệu quả hơn so với hàng rào điện, theo chuyên gia người Nhật Chihiko Umezawa.

Sói robot dài 65 cm, tương đương kích thước của một con sói thật và chưa có khả năng di chuyển. Nó được gắn thêm răng nanh và những chùm lông dài. Sói robot hiện có giá khoảng 4.840 USD.

Robot này hoạt động bằng pin năng lượng mặt trời và phát hiện kẻ xâm nhập nhờ bộ cảm biến tia hồng ngoại. Khi phát hiện một sinh vật đến gần, nó sẽ sử dụng hàng loạt âm thanh như tiếng súng, tiếng hú và cả tiếng người để xua đuổi sinh vật đó.

Japanese startups that make robots know how to “make a baby” to their owners

Products of the Groove X Company are capable of navigating things around, identifying owners and demanding hug.

Appeared at the Consumer Electronics Show – CES 2019 (taking place in Las Vegas, USA from January 9-12) – Lovot robot attracted special attention to visitors with a lovely look, a hybrid between a bird penguin, owl, and teddy bear. When held, the robot feels limp, like a living organism. But if it is swung in hand like a lullaby, the robot will close its eyes and go to sleep. It has been described as capable of alleviating human loneliness.

Lovot is also on the list of the best CES products by Engadget technology magazine and won the Best Robot of CES 2019 by The Verge.

“Not every robot needs to save the world. Lovot appears to make you feel better in front of a bad world,” commented Engadget.

Những chú robot Lovot bên dòng chữ Best of CES 2019 do Engadget bình chọn.

Lovot robots with the words Best of CES 2019 voted by Engadget.

Lovot is the product of a startup based in Tokyo, Japan – Groove X. Kaname Hayashi, founder and CEO of the company admits, his robot does not replace humans to do any work nor does for entertainment purposes. But it has the ability to create strong emotions for customers and they naturally have a desire to treat it like a child or a pet.

“The things Lovot can do is just recognize the owner and act with them. But through that, I want to give people the opportunity to be loved,” Hayashi said about the purpose of creating a robot.

Formerly working in the auto industry, Hayashi joined the development team of Pepper – a robot that is said to have the ability to recognize human emotions of SoftBank Company, which attracted attention when selling 1,000 products in the market. one-minute offering. It was here that he realized that robots have the ability to touch people’s emotional and psychological needs. Before that, it had mostly only appeared in science fiction.

Hayashi believes that this ability of machines can contribute to solving the problem of the increasing social costs of loneliness. In 2018, the UK appointed the world’s first Loneliness Minister in front of the estate of more than 9 million people in this country who always or often feel lonely and about 200,000 elderly people do not talk to a friend or relative. one month. A recent survey by the American Pension Association (AARP) found that loneliness among people 65 years and older has caused the US government to add nearly $ 7 billion in medical expenses each year. In Japan, where single people are expected to account for nearly 40% of all households by 2040, isolation is also becoming an epidemic in society.

“Our instincts are formed when people live together in caves. But the modern working style creates too much loneliness and the desire for empathy is not being satisfied. This vacancy is the reason dogs.” and cats became necessary But not everyone can own a pet Technology will take over. Above all else, people can love an antique car, then why can’t they love one robot? “, Hayashi assessed.

Anh Kaname Hayashi là nhà sáng lập kiêm CEO Groove X.

Mr. Kaname Hayashi is the founder and CEO of Groove X.

Launched with venture capital funding in 2015, it took Groove X about 4 years and $ 52 million to perfect the development of Lovot. Hayashi’s first difficulty developing Lovot was designing the robot’s appearance. He said he could not find possible hints from Japanese sci-fi robot models. But when he looked at the two famous robot characters from the comics – Astro Boy and Doraemon – he found them to have more of an appeal and resemblance to humans.

“By cooing and demanding to be hugged, Lovot becomes adorable. It also indicates a deeper human desire to be aware,” Hayashi described the initial visualization of the product.

Finally, Lovot designed it 43cm tall and weighs 3kg, the size of a kid. It has 13 degrees of freedom, meaning the parts can move along 13 axes of motion. A full charge allows the robot to move and interact for about 45 minutes. Then it will automatically return to the power outlet and charge the battery in 15 minutes.

Biểu hiện cảm xúc và đòi được ôm như một đứa trẻ, những chú robot này đang được nghiên cứu về khả năng hỗ trợ nhu cầu tình cảm cho người già cô độc.

Each Lovot has more than 20 microcontrollers and a minimum of 50 sensors, which detect contact, pressure, distance, obstacles, temperature and humidity. Robots love tickling and have sensors to show their joy. The most important part is the sensor horn mounted on the head that helps the robot detect the direction of sounds, voices and distinguish people from objects. Lovot can remember up to 1,000 people, but will pay special attention to its owner.

The product can also act as a monitoring device, allowing users to check on their children’s activity when they are not at home. Currently, the startup has launched a pre-sales campaign. The product will be delivered to customers in Japan by the end of this year and will begin to export within the 2020

Startup Nhật Bản chế tạo robot biết ‘làm nũng’ với chủ

Sản phẩm của Công ty Groove X có khả năng định hướng mọi vật xung quanh, nhận diện chủ nhân và đòi được ôm.

Xuất hiện tại Triển lãm Điện tử Tiêu dùng – CES 2019 (diễn ra tại Las Vegas, Mỹ từ 9-12/1) – robot Lovot gây chú ý đặc biệt với khách tham quan bằng vẻ ngoài đáng yêu, lai giữa chú chim cánh cụt, cú mèo và gấu bông. Khi được bế, chú robot lim dim cảm nhận, như một cơ thể sống. Còn nếu được đung đưa trên tay như ru một đứa rẻ, người máy sẽ nhắm mắt và đi vào trạng thái ngủ. Nó được miêu tả là có khả năng xoa dịu sự cô đơn của con người. 

Lovot còn lọt vào danh sách các sản phẩm tốt nhất CES do tạp chí công nghệ Engadget bình chọn và thắng giải Robot tốt nhất CES 2019 của The Verge. 

“Không phải mọi robot đều cần giải cứu thế giới. Lovot xuất hiện để làm bạn cảm thấy tốt hơn trước một thế giới tồi tệ”, tờ Engadget nhận xét.

Những chú robot Lovot bên dòng chữ “Best of CES 2019” do Engadget bình chọn.

Lovot là sản phẩm của một startup có trụ sở tại Tokyo, Nhật Bản – Groove X. Kaname Hayashi, nhà sáng lập kiêm CEO của công ty thừa nhận, robot của anh không thay thế con người làm bất cứ công việc gì cũng như không có mục đích giải trí. Nhưng nó có khả năng tạo ra cảm xúc mạnh mẽ cho khách hàng và họ tự nhiên có mong muốn đối xử với nó như một đứa trẻ hoặc thú cưng.

“Những thứ Lovot có thể làm chỉ là nhận ra chủ nhân và làm nũng với họ. Nhưng qua đó, tôi muốn tạo cơ hội để con người được yêu thương”, Hayashi chia sẻ về mục đích tạo ra con robot.

Từng làm việc trong ngành công nghiệp ôtô, Hayashi tham gia vào nhóm phát triển Pepper – robot được cho là có khả năng nhận biết cảm xúc con người của Công ty SoftBank, từng gây chú ý khi bán ra thị trường 1.000 sản phẩm trong vòng một phút chào bán. Chính tại đây, anh nhận ra rằng người máy có khả năng chạm vào nhu cầu cảm xúc và tâm lý của con người. Trước đó, nó gần như chỉ xuất hiện trong khoa học viễn tưởng.

Hayashi tin rằng khả năng này của máy móc có thể góp phần giải quyết vấn đề chi phí xã hội chi ra cho tình trạng cô đơn ngày càng tăng. Năm 2018, Anh bổ nhiệm Bộ trưởng Cô đơn đầu tiên trên thế giới trước thực trang hơn 9 triệu người dân nước này luôn hoặc thường cảm thấy cô đơn và khoảng 200.000 người cao tuổi không trò chuyện với một người bạn hay người thân trong hơn một tháng. Một khảo sát gần đây do Hiệp hội Hưu trí Mỹ (AARP) thực hiện cho thấy, sự cô đơn ở những người từ 65 tuổi trở lên đã khiến Chính phủ Mỹ phải bổ sung thêm gần 7 tỷ USD chi phí y tế mỗi năm. Tại Nhật Bản, nơi mà số người độc thân dự kiến chiếm gần 40% tổng số hộ gia đình trong năm 2040, sự cô lập cũng đang trở thành một bệnh dịch trong xã hội.

“Bản năng của chúng ta được hình thành khi con người sống cùng nhau trong hang động. Nhưng phong cách làm việc hiện đại tạo ra quá nhiều sự cô đơn và khao khát đồng cảm không được thỏa mãn. Chỗ trống này là lý do chó và mèo trở nên cần thiết. Nhưng không phải ai cũng có thể sở hữu một thú cưng. Công nghệ sẽ thay thế vào đó. Hơn tất cả, con người có thể yêu một chiếc xe cổ, thì tại sao họ không thể yêu một người máy?”, Hayashi đánh giá.

Anh Kaname Hayashi là nhà sáng lập kiêm CEO Groove X.

Ra đời với nguồn vốn đầu tư mạo hiểm vào năm 2015, Groove X mất khoảng 4 năm và 52 triệu đô la để hoàn thiện việc phát triển Lovot. Cái khó đầu tiên của Hayashi khi phát triển Lovot là thiết kế vẻ ngoài cho robot. Anh cho biết, không tìm được các gợi ý khả thi từ các mẫu robot khoa học viễn tưởng của Nhật. Nhưng khi xem xét hai nhân vật người máy nổi tiếng trong truyện tranh – Astro Boy và Doraemon – anh thấy chúng có nhiều điểm thu hút và giống con người hơn.

“Bằng cách thủ thỉ và đòi được ôm, Lovot trở nên đáng yêu. Nó cũng chỉ ra một khao khát sâu xa hơn của con người là được nhận biết”, Hayashi miêu tả hình dung ban đầu về sản phẩm.

Cuối cùng, Lovot thiết kế với chiều cao 43cm và nặng 3kg, bằng kích thước một đứa trẻ. Nó có 13 bậc tự do, nghĩa là các bộ phận có thể di chuyển dọc theo 13 trục chuyển động. Một lần sạc đầy cho phép robot di chuyển và tương tác khoảng 45 phút. Sau đó, nó sẽ tự động về ổ điện và sạc pin trong 15 phút.

Mỗi con Lovot có hơn 20 bộ vi điều khiển và tối thiểu 50 cảm ứng, giúp nhận biết tiếp xúc, áp suất, khoảng cách, chướng ngại vật, nhiệt độ và độ ẩm. Người máy thích được cù lét và có những cảm biến để thể hiện niềm vui. Bộ phận quan trọng nhất là sừng cảm biến gắn trên đầu giúp robot phát hiện hướng của âm thanh, giọng nói và phân biệt con người với các vật thể. Lovot có thể nhớ tới 1.000 người, nhưng sẽ chú ý đặc biệt đến chủ nhân của mình.

Sản phẩm cũng có thể hoạt động như một thiết bị giám sát, cho phép người dùng kiểm tra hoạt động của những đứa trẻ, khi họ không có ở nhà. Hiện, startup đã khởi động chiến dịch tiền bán hàng. Sản phẩm sẽ được giao đến cho khách hàng tại Nhật vào cuối năm nay và bắt đầu xuất khẩu trong năm 2020.

Chưa ghi nhận con số doanh thu chính thức, nhưng Lovot đã tạo nhiều tiếng vang cho nhà sản xuất ra nó. Một công ty chuyên về mỹ phẩm đã làm việc với Groove X để học cách giúp con người cảm thấy đẹp hơn, không chỉ bên ngoài mà còn bên trong, thông qua các “hormone vui vẻ” được tạo ra từ việc tiếp xúc. Nhà điều hành một viện dưỡng lão cũng đang hợp tác với công ty để thử nghiệm sử dụng robot trong việc hỗ trợ nhu cầu tình cảm của người cao tuổi. Một video gây chú ý gần đây tại Đan Mạch cho thấy, những cư dân mắc bệnh mất trí nhớ tại một viện dưỡng lão có phản ứng tích cực khi tương tác với Lovot. Trong đó, một ông lão đã không nói chuyện trong nhiều tháng, đột nhiên trở nên tươi tỉnh hơn và trò chuyện với robot.

Biểu hiện cảm xúc và đòi được ôm như một đứa trẻ, những chú robot này đang được nghiên cứu về khả năng hỗ trợ nhu cầu tình cảm cho người già cô độc.

Hiện Groove X vẫn tiếp tục tìm kiếm các đối tác để phát triển robot trong các lĩnh vực kinh doanh khác, chẳng hạn như y học. Bằng cách thu thập dữ liệu của chủ nhân, Lovot có thể hữu ích trong việc theo dõi sức khỏe người dùng. Tuy nhiên, công ty sẽ còn cân nhắc nhiều về việc bảo vệ dữ liệu và quyền riêng tư của khách hàng.

“Thứ quan trọng nhất của với chúng tôi là làm sao tạo được niềm tin giữa máy móc và con người. Nếu có niềm tin, chúng tôi có thể phát triển thêm tính năng”, nhà sáng lập khẳng định.

Ngoài ra, Hayashi cũng đang chờ đợi những nhà đầu tư mới đến từ Nhật Bản cũng như nước ngoài, đặc biệt là những công ty tin rằng robot sẽ là ngành công nghiệp mang lại tăng trưởng chính trong tương lai hoặc những đơn vị có thể giúp họ mở rộng chi nhánh ra thế giới. Groove X đặt mục tiêu có mặt tại Mỹ và Trung Quốc, sau khi hoàn thiện Lovot vào năm 2020.

“Sau 30-40 năm nữa, tôi muốn tạo ra Doraemon”, vị CEO cười nói. “Dĩ nhiên không phải chiếc túi không gian 4 chiều, mà là cá tính và khả năng của cậu ấy trong việc hỗ trợ tâm lý mọi người. Tôi tin rằng, máy móc có thể giúp con người đạt được giấc mơ của họ trong tương lai”

Oita – the number one onsen paradise in Japan

Hot spring bath (onsen) is a traditional Japanese culture that not only helps the spirit to relax but also rejuvenate the skin.

As a prefecture on Japan’s 4th largest Kyushu island, Oita is known as an onsen paradise as it owns the largest number of hot springs in the world. Visiting Oita during your trip to Japan, you will have the opportunity to soak in the hot springs, enjoy and experience the difference here. The famous onsen areas that indigenous people and tourists love must include Beppu, Yufuin or Tsukano Kosen, Nagayu, …

Beppu – “the smoke city”

Beppu City is the largest hot spring resort in the world, with about 130,000 tons of hot water flowing out continuously from 2,900 springs. Tourists will not be surprised to see the columns of steam rising, covering the whole city. At Beppu, you have the opportunity to experience a variety of hot baths, especially hot sand baths at Sunayu Onsen.

Thành phố lúc nào cũng sôi sùng sục ở Nhật Bản.

The city has always been seething in Japan.

However, the hot springs in Beppu are not everywhere with direct baths, typically a series of “mineral springs hell” including Umijigoku – Sea of ​​Hell; Chinoike Jigoku – A pond of blood; Umi Jigoku – The cobalt blue sea; Oniishibozu Jigoku – Monk’s head; Shiraike Jigoku – White Stream; Kamado Jigoku – Pot of boiling water; Oniyama Jigoku – Crocodile Lake; Yama Jigoku; Tatsumaki Jigoku. Because the average temperature at these hot springs is very high from 50 – 99.5 ° C.

Yufuin Onsen

Located in Yufu City, Oita Prefecture, Yufuin Onsen has 852 onsen springs, second only to Beppu City. This place has pure water, less mineral, colorless, is a favorite destination for families. Located at the foot of Yufu Mountain amidst the beautiful natural scenery with open space, Yufuin Onsen is not only a place for you to relax, restore your fitness but also admire the majestic mountains.

Yufuin Onsen níu chân du khách bởi các dãy nhà đậm chất nông thôn, hàng quán được trang trí lãng mạn, tạo nên khu phố thơ mộng và khung cảnh yên bình khi nhìn ngắm từ xa.

Yufuin Onsen attracts visitors by the rows of rural houses, romanticly decorated shops, creating a romantic neighborhood and peaceful scenery when viewed from afar.

Nagayu Onsen

Located at the foot of Kuju Mountain, Taketa City, Nagayu Hot Springs is a rare form because of the water containing a high concentration of carbon dioxide (CO2), with a warmth suitable for bathing. Nagayu is Japan’s leading hot spring, highly effective in restoring health, relaxing the spirit, in addition to helping to treat neuralgia, fear of cold very well.

Nước suối tại Nagayu Onsen rất tốt cho nữ giới, bởi những bọt khí nhỏ trong nước sẽ thúc đẩy lưu thông máu, giúp da trẻ đẹp hơn.

The spring water at Nagayu Onsen is very good for women, because the small bubbles in the water will promote blood circulation, making the skin look younger and more beautiful.

Hita Amagase Onsen

“Hometown of water” – Hita city is also famous for Amagase, the open-air hot spring formed on both sides of the Kusugawa River. The underground hot springs here are so plentiful that every pebble is dug up and water gushes out from below. Coming to Amagase hot spring, you can experience the feeling of open-air bathing while watching the beautiful natural scenery.

Oita – thiên đường onsen số một tại Nhật Bản

Tắm suối nước nóng (onsen) là nét văn hóa truyền thống của người Nhật, không chỉ có tác dụng giúp tinh thần thư giãn mà còn trẻ hóa làn da.

Là một tỉnh thuộc đảo Kyushu lớn thứ 4 Nhật Bản, Oita được biết đến là thiên đường onsen khi sở hữu số lượng suối nước nóng lớn nhất thế giới. Ghé thăm Oita trong chuyến du lịch Nhật Bản, bạn sẽ có cơ hội ngâm mình trong những dòng suối nước nóng, tận hưởng và trải nghiệm sự khác biệt ở nơi đây. Những khu vực onsen nổi tiếng mà người dân bản địa và khách du lịch yêu thích phải kể đến như Beppu, Yufuin hay Tsukano Kosen, Nagayu,…

Beppu – “thành phố bốc khói”

Thành phố Beppu là khu nghĩ dưỡng tắm suối nước nóng lớn nhất thế giới, với khoảng 130.000 tấn nước nóng chảy ra liên tục từ 2.900 mạch nước. Khách du lịch sẽ không khỏi ngạc nhiên khi chứng kiến cảnh tượng những cột hơi nước bốc lên nghi ngút, bao trùm cả thành phố. Tại Beppu, bạn có cơ hội trải nghiệm nhiều hình thức tắm nóng khác nhau, đặc biệt là tắm cát nóng tại Sunayu Onsen.

Thành phố lúc nào cũng sôi sùng sục ở Nhật Bản.

Thành phố lúc nào cũng “sôi sùng sục” ở Nhật Bản.

Tuy nhiên, các suối nóng ở Beppu không phải nơi nào cũng có thể tắm trực tiếp, điển hình là chuỗi “địa ngục suối khoáng” gồm Umijigoku – Biển địa ngục; Chinoike Jigoku – Ao máu; Umi Jigoku – Biển xanh màu coban; Oniishibozu Jigoku – Đầu nhà sư; Shiraike Jigoku – Suối trắng; Kamado Jigoku – Nồi nước sôi; Oniyama Jigoku – Hồ cá sấu; Yama Jigoku; Tatsumaki Jigoku. Bởi nhiệt độ trung bình tại các suối nóng này rất cao từ 50 – 99,5°C.

Yufuin Onsen

Thuộc thành phố Yufu, tỉnh Oita, hệ thống suối nước nóng lộ thiên Yufuin Onsen có 852 con suối Onsen chỉ đứng sau thành phố Beppu. Nơi đây có làn nước trong thuần khiết, ít khoáng, không màu, là điểm đến yêu thích của các gia đình. Nằm dưới chân núi Yufu giữa phong cảnh thiên nhiên tuyệt đẹp với không gian mở, Yufuin Onsen không chỉ là nơi để bạn thư giãn, phục hồi thể lực mà còn được chiêm ngưỡng cảnh núi rừng hùng vỹ.

Yufuin Onsen níu chân du khách bởi các dãy nhà đậm chất nông thôn, hàng quán được trang trí lãng mạn, tạo nên khu phố thơ mộng và khung cảnh yên bình khi nhìn ngắm từ xa.

Yufuin Onsen níu chân du khách bởi các dãy nhà đậm chất nông thôn, hàng quán được trang trí lãng mạn, tạo nên khu phố thơ mộng và khung cảnh yên bình khi nhìn ngắm từ xa.

Nagayu Onsen

Tọa lạc ở chân núi Kuju, thành phố Taketa, suối nước nóng Nagayu thuộc dạng quý hiếm bởi nguồn nước chứa nồng độ carbon dioxide (CO2) cao, với độ ấm phù hợp để tắm. Nagayu là suối nước nóng hàng đầu của Nhật Bản, có hiệu quả cao trong việc phục hồi sức khỏe, giúp tinh thần thư thái, ngoài ra còn hỗ trợ điều trị chứng đau dây thần kinh, sợ lạnh rất tốt. 

Nước suối tại Nagayu Onsen rất tốt cho nữ giới, bởi những bọt khí nhỏ trong nước sẽ thúc đẩy lưu thông máu, giúp da trẻ đẹp hơn.

Nước suối tại Nagayu Onsen rất tốt cho nữ giới, bởi những bọt khí nhỏ trong nước sẽ thúc đẩy lưu thông máu, giúp da trẻ đẹp hơn.

Hita Amagase Onsen

“Quê hương của nước” – thành phố Hita cũng rất nổi tiếng với Amagase, suối nước nóng lộ thiên hình thành ở hai bên bờ sông Kusugawa. Các mạch nước nóng ngầm ở đây phong phú tới mức cứ đào sỏi lên là nước từ bên dưới lại phun ra. Đến suối nước nóng Amagase, bạn vừa được trải nghiệm cảm giác tắm lộ thiên, vừa ngắm cảnh thiên nhiên tuyệt đẹp.

Go to eat at the worst restaurant in Japan

Suffering from amnesia, the staff here often forget the guests’ menus, but many people still come to support the ladies.

According to Sohu, this place has the name “restaurant of mistakes” in Tokyo, Japan. Although the name sounds full of failure, business here is very smooth.

Every day, it is not uncommon for waiters to bring out dishes that customers cannot call, which is the brand of the restaurant, but it is not that they deliberately do this to attract customers.

The restaurant impresses with its staff are women aged 60 and over. Photo: Yahoo Japan.

In fact, the waiters in this restaurant are all Alzheimer’s (dementia syndrome) patients. Not only is they forgetful, their service is also not quick. In return, the dishes at the restaurant are carefully processed and have a traditional taste, not much different from food cooked at home.

The restaurant’s founder hopes that eating at a restaurant will cause more people to change their views about dementia and to be more patient with people with the condition.

Japan is a country with very serious aging. Therefore, in order for more people to better understand the old age, the local government also encourages people to come to support the restaurant. After meals, customers will pay more attention to the elderly around them.

Even though they write their food on paper, sometimes women forget where to put the paper. Photo: Yahoo Japan.

“When I went to this restaurant, even if I was mistaken for a dish that I didn’t like, I still didn’t have any dissatisfaction. Because aside from the ladies’ cuteness, the food here is. really delicious, “said one customer happily when they finished eating.

The chefs here are selected rigorously and are healthy, capable of cooking both European and Asian dishes.

Bỏ tiền đi ăn ở nhà hàng tệ nhất nhì Nhật Bản

Bị chứng quên tuổi già nên các nhân viên ở đây thường xuyên quên thực đơn của khách, nhưng nhiều người vẫn đến ủng hộ các bà.

Theo Sohu, nơi này có tên “nhà hàng của những sai lầm” ở Tokyo, Nhật Bản. Dù cái tên nghe đầy sự thất bại, nhưng việc kinh doanh ở đây lại rất trôi chảy.

Hàng ngày, việc người phục vụ mang ra những món ăn khách không được gọi không còn là chuyện lạ, đó là thương hiệu của quán, nhưng không phải họ cố tình làm điều này để thu hút khách.

Nhà hàng gây ấn tượng vì nhân viên là những phụ nữ từ 60 tuổi trở lên. Ảnh: Yahoo Japan.

Nhà hàng gây ấn tượng vì nhân viên là những phụ nữ từ 60 tuổi trở lên. Ảnh: Yahoo Japan.

Thực tế, người phục vụ trong nhà hàng này đều là những bệnh nhân Alzheimer (hội chứng suy giảm trí nhớ). Không những hay quên, sự phục vụ của họ cũng không được nhanh nhạy. Bù lại, những món ăn ở nhà hàng được chế biến kỹ lưỡng và có mùi vị truyền thống, không khác mấy so với đồ ăn nấu ở nhà.

Người sáng lập địa điểm ăn uống này hy vọng rằng việc ăn ở nhà hàng sẽ khiến nhiều người thay đổi quan điểm về chứng mất trí và kiên nhẫn hơn với những người mắc bệnh này.

Nhật Bản là một đất nước có sự lão hóa rất nghiêm trọng. Do đó, để nhiều người hiểu rõ hơn về tuổi già, chính quyền địa phương cũng khuyến khích người dân đến ủng hộ nhà hàng. Sau ăn, khách hàng sẽ chú ý hơn đến những người lớn tuổi xung quanh họ.

Dù ghi món ăn vào giấy, nhưng đôi khi các bà lại quên mất mình để giấy ở đâu. Ảnh: Yahoo Japan.

Dù ghi món ăn vào giấy, nhưng đôi khi các bà lại quên mất mình để giấy ở đâu. Ảnh: Yahoo Japan.

“Khi tôi đến nhà hàng này, ngay cả khi tôi bị nhầm với một món ăn mà tôi không thích, tôi vẫn không có bất kỳ sự không hài lòng nào. Bởi vì ngoài sự đáng yêu của các bà, thì đồ ăn ở đây cũng thực sự rất ngon”, một khách hàng vui vẻ khi ăn xong.

Đầu bếp ở đây được tuyển chọn gắt gao và là người khỏe mạnh, có khả năng nấu cả món châu Âu và châu Á.

Unique second-hand markets are a must-see in Japan

The second-hand market is not only a place to trade but has become a cultural feature of Japan that is loved by people and visitors.

Chợ Yoyogi là một trong những chợ trời lớn nhất Tokyo. Ở đây có đến gần 800 gian hàng 

Yoyogi Market is one of the largest flea markets in Tokyo. There are nearly 800 stalls selling from clothing to pottery, crafts and even food. Not only a place to shop, Yoyogi second-hand market is also an ideal place for you to update with the latest fashion trends of Japanese youth. Most of the shopkeepers here are young people so the fashion items here are also plentiful. Photo: Shuzo Serikawa.

Chợ O-i Keibaijo ở Tokyo chỉ mở cửa 2-3 lần một tháng, thời gian hoạt động từ 9h đến 15h. Mặc dù chỉ có khoảng 600 gian hàng nhưng bạn có thể tìm được mọi thứ tại đây từ quà lưu niệm đến đồ điện tử. Không chỉ có giá thành rẻ mà chất lượng những món đồ được bày bán ở đây cũng rất tốt. Nếu may mắn, du khách có thể tìm thấy những món đồ cổ không còn sản xuất đại trà trên thị trường. Ảnh: Naganumavietnam.

The O-i Keibaijo Market in Tokyo is only open 2-3 times a month, and operates from 9:00 to 15:00. Although there are only about 600 stalls, you can find everything here from souvenirs to electronics. Not only is the price low, but the quality of the items sold here is also very good. If you are lucky, you can find antiques that are no longer mass produced in the market. Photo: Naganumavietnam.

Chợ đêm Asakusa có khoảng 100 gian hàng, bày bán nhiều loại đồ dùng phong phú. Nơi đây thường tấp nập vào đêm, các quầy hàng cũng được sắp xếp ngăn nắp. Nằm trong khu phố cổ, Asakusa là một trong những chợ đồ cũ nhất định phải ghé khi đến Nhật Bản. Gần chợ cũng có nhiều điểm du lịch nổi tiếng như đền Senso ji, trung tâm mua sắm Nakamise hay nhà thuyền sông Sumida để du khách kết hợp tham quan, mua sắm. Ảnh: MMalkavian.

Asakusa Night Market has about 100 stalls, selling a wide variety of goods. This place is often crowded at night, the stalls are also neatly arranged. Located in the old town, Asakusa is one of the must-see second-hand markets in Japan. Near the market, there are also many famous tourist spots such as Senso ji temple, Nakamise shopping center or Sumida river house for visitors to combine sightseeing and shopping. Photo: MMalkavian.

Chợ trời đồ cổ Heiwajima chỉ diễn ra năm lần một năm. Đây là chợ đồ cổ lâu đời nhất và nổi tiếng nhất Nhật Bản, với 280 gian hàng. Ngoài những món đồ cổ, du khách cũng có thể tìm mua được nhiều mặt hàng mới với mẫu mã phong phú. Chợ nổi tiếng về các mặt hàng gốm sứ, thường tụ họp trước ga Ryuutsusentaa. Ảnh: Explore Japanese Ceramics.

The Heiwajima antique flea market only takes place five times a year. This is Japan’s oldest and most famous antique market, with 280 stalls. In addition to antiques, visitors can also find and buy many new items with rich designs. The market is famous for ceramic items, often gathered in front of Ryuutsusentaa Station. Photo: Explore Japanese Ceramics.

Chợ đồ cũ ở trường đua ngựa Ohi là một trong những khu chợ trời lớn nhất Tokyo với qui mô từ 300 - 600 gian hàng lớn nhỏ. Không như những chợ đồ cũ khác, chợ ở đây tổ chức thường xuyên hơn và phần lớn đồ được bày bán đều là hàng hiệu, còn sử dụng tốt. Chợ thường mở vào thứ bảy và chủ nhật hàng tuần, thời gian từ 9 giờ đến 15 giờ. Ảnh: Fleamapket.

The second hand market at Ohi Racecourse is one of the largest flea markets in Tokyo with a scale of 300 – 600 large and small stalls. Unlike other second-hand markets, the market here is held more often and most of the items on display for sale are brand-name goods, still used well. The market is usually open every Saturday and Sunday, from 9:00 to 15:00. Photo: Fleamapket.

Những chợ đồ cũ độc lạ nhất định phải ghé ở Nhật Bản

Chợ đồ cũ không chỉ là nơi buôn bán mà trở thành một nét văn hoá đặc trưng của Nhật Bản được người dân và du khách yêu thích.

Chợ Yoyogi là một trong những chợ trời lớn nhất Tokyo. Ở đây có đến gần 800 gian hàng 

Chợ Yoyogi là một trong những chợ trời lớn nhất Tokyo. Ở đây có đến gần 800 gian hàng bày bán từ quần áo đến đồ gốm, đồ thủ công và cả đồ ăn. Không chỉ là nơi buôn bán, chợ đồ cũ Yoyogi còn là nơi lý tưởng để bạn cập nhật những xu hướng thời trang mới nhất của giới trẻ Nhật Bản. Đa số người bán hàng ở đây đều là người trẻ vì vậy những món đồ thời trang ở đây cũng rất phong phú. Ảnh: Shuzo Serikawa.

Chợ O-i Keibaijo ở Tokyo chỉ mở cửa 2-3 lần một tháng, thời gian hoạt động từ 9h đến 15h. Mặc dù chỉ có khoảng 600 gian hàng nhưng bạn có thể tìm được mọi thứ tại đây từ quà lưu niệm đến đồ điện tử. Không chỉ có giá thành rẻ mà chất lượng những món đồ được bày bán ở đây cũng rất tốt. Nếu may mắn, du khách có thể tìm thấy những món đồ cổ không còn sản xuất đại trà trên thị trường. Ảnh: Naganumavietnam.

Chợ O-i Keibaijo ở Tokyo chỉ mở cửa 2-3 lần một tháng, thời gian hoạt động từ 9 giờ đến 15 giờ. Với qui mô 600 gian hàng, du khách có thể tìm được mọi thứ tại đây từ quà lưu niệm đến đồ điện tử. Không chỉ có giá thành rẻ mà chất lượng những món đồ được bày bán ở đây cũng rất tốt. Nếu may mắn, bạn có thể tìm thấy những món đồ cổ không còn sản xuất đại trà trên thị trường. Ảnh: Naganumavietnam.

Chợ đêm Asakusa có khoảng 100 gian hàng, bày bán nhiều loại đồ dùng phong phú. Nơi đây thường tấp nập vào đêm, các quầy hàng cũng được sắp xếp ngăn nắp. Nằm trong khu phố cổ, Asakusa là một trong những chợ đồ cũ nhất định phải ghé khi đến Nhật Bản. Gần chợ cũng có nhiều điểm du lịch nổi tiếng như đền Senso ji, trung tâm mua sắm Nakamise hay nhà thuyền sông Sumida để du khách kết hợp tham quan, mua sắm. Ảnh: MMalkavian.

Chợ đêm Asakusa có khoảng 100 gian hàng, bày bán nhiều loại đồ dùng phong phú. Nơi đây thường tấp nập vào đêm, các quầy hàng cũng được sắp xếp ngăn nắp. Nằm trong khu phố cổ, Asakusa là một trong những chợ đồ cũ nhất định phải ghé khi đến Nhật Bản. Gần chợ cũng có nhiều điểm du lịch nổi tiếng như đền Senso ji, trung tâm mua sắm Nakamise hay nhà thuyền sông Sumida để du khách kết hợp tham quan, mua sắm. Ảnh: MMalkavian.

Chợ trời đồ cổ Heiwajima chỉ diễn ra năm lần một năm. Đây là chợ đồ cổ lâu đời nhất và nổi tiếng nhất Nhật Bản, với 280 gian hàng. Ngoài những món đồ cổ, du khách cũng có thể tìm mua được nhiều mặt hàng mới với mẫu mã phong phú. Chợ nổi tiếng về các mặt hàng gốm sứ, thường tụ họp trước ga Ryuutsusentaa. Ảnh: Explore Japanese Ceramics.

Chợ trời đồ cổ Heiwajima chỉ diễn ra năm lần một năm. Đây là chợ đồ cổ lâu đời nhất và nổi tiếng nhất Nhật Bản với 280 gian hàng. Ngoài những món đồ cổ, du khách cũng có thể tìm mua được nhiều mặt hàng mới với mẫu mã phong phú. Chợ nổi tiếng về các mặt hàng gốm sứ, thường tụ họp trước ga Ryuutsusentaa. Ảnh: Explore Japanese Ceramics.

Chợ đồ cũ ở trường đua ngựa Ohi là một trong những khu chợ trời lớn nhất Tokyo với qui mô từ 300 - 600 gian hàng lớn nhỏ. Không như những chợ đồ cũ khác, chợ ở đây tổ chức thường xuyên hơn và phần lớn đồ được bày bán đều là hàng hiệu, còn sử dụng tốt. Chợ thường mở vào thứ bảy và chủ nhật hàng tuần, thời gian từ 9 giờ đến 15 giờ. Ảnh: Fleamapket.

Chợ đồ cũ ở trường đua ngựa Ohi là một trong những khu chợ trời lớn nhất Tokyo với qui mô từ 300 – 600 gian hàng lớn nhỏ. Không như những chợ đồ cũ khác, chợ ở đây tổ chức thường xuyên hơn và phần lớn đồ được bày bán đều là hàng hiệu, còn sử dụng tốt. Chợ thường mở vào thứ bảy và chủ nhật hàng tuần, thời gian từ 9 giờ đến 15 giờ. Ảnh: Fleamapket.

Aokigahara Forest – An easy and difficult place to go in Japan

Aokigahara is always the most haunted place in Japan, even though it is just a forest, but it always makes many people shiver.

Due to the influence of the 1999 horror film The Blair Witch Project, and its sequel produced in 2016, most people often have to think a few times when deciding. go into a forest I’m not familiar with. Narrow, winding roads, dense old trees … always make many people afraid.

Nhiều người cho biết, khu rừng này luôn tồn tại một bầu không khí đáng sợ, ám ảnh cho bất kỳ ai từng đặt chân đến. Ảnh: JPvisitor.

Many people say that this forest always has a scary, haunting atmosphere for anyone who has ever set foot. Photo: JPvisitor.

However, for Japanese people, without watching the two movies above, they still have such a feeling of fear when they come to Aokigahara – the place known as the “suicide forest”, a place where only go, not return. Over the past 1,000 years, this 30 square kilometer forest, located at the foot of Mount Fuji, has welcomed many uninvited guests. Those are the people who have come here to end their lives. It was once considered the “ideal point” for death, according to JPvisitor.

This is where the mobile waves are difficult to communicate, the compass doesn’t work. Many people used to get lost in the woods and desperately found a way out. Therefore, people who enter the forest for sightseeing often bring paper maps. Today, many people tie ropes to trees in the forest to mark their way out.

When visiting this forest, pictures of items of the dead here also make visitors haunt. Most people who commit suicide often leave all papers related to themselves, the image of their loved ones behind so that no one can find their whereabouts.

With the above characteristics, Aokigahara is also a favorite place for ghost hunters. Many still tell each other about the spirits that appeared hidden around the trees, where they chose to end their lives.

Một số người đã tự tử theo những cách chẳng giống ai, nhưng có hai phương pháp phổ biến nhất là cố ý dùng ma túy quá liều và treo cổ. Ảnh:  The Straits Times.

Some people commit suicide in dissimilar ways, but the two most common methods are intentional drug overdose and hanging. Photo: The Straits Times.

In 2003, there were 105 bodies found in the forest and 2002 was considered the year with the most deaths, with 132. After that, the number of people committing suicide gradually decreased. In 2010, more than 20,000 people came to this forest, but only 54 people committed foolish actions.

For many years, the Japanese government announced the number of people committing suicide in the forest. But in recent years, they decided not to release the data because they believed that the popularity of the forest increased the number of people dying there.

In addition, with the desire to turn this haunted place into a tourist destination, the government has taken many measures to change people’s negative thoughts. Along the trails, visitors can easily see the engraved positive content message.

Some people who have been here also record hotline numbers in case someone wants to commit suicide. In the forest there is also a sign engraved with the words telling those who want to seek death to think again, but not for themselves, but for their families, parents and children.

According to many, these inscriptions are engraved to remind visitors that their lives are meaningful and precious. Initially, these words were not noticed by many people. But then, they were recognized that play an important role in helping many people change their minds at the last minute.