13 Apps, Online Meeting Software, Best Free Online

Webinar – Online meeting or applications, online meeting software and support to organize online meetings on the website platform is one of the most useful office tools today in the 4.0 technology era.

Today, there are many businesses, aware of the importance of connecting members of the meeting together, regardless of remote geographical distance. More broadly, businesses can use online meetings as a communication tool, spreading marketing messages to a large number of potential customers.

1.ZOOM
ZOOM Cloud Meetings is a highly recommended solution for online cloud-based virtual meeting software Because ZOOM Cloud Meetings can be used on mobile devices. This is an application that is suitable for people who travel frequently or travel from place to place.

2.Join.me


Join.me Free for 10 participants to the meeting. With more participation, you can choose the package that suits you for $ 10 – $ 20 – $ 30 per month.

3.Skype
Skype is a software that allows texting, calling or video calling & video conferencing online very famous and completely free.
In 2011, Microsoft bought Skype for a record $ 8.5 billion. Skype is fully integrated with Office 365 to enable quick sharing of data files.

4.Google Hangout
Google Hangouts is a media platform developed by Google, including instant messaging, video chat, SMS and VOIP.
The conversation can be up to 150 people. Video calls can include up to 10 people (Gmail, G Suite Basic) or 25 people (Business, Education).

5.TrueConf Online
TrueConf supports all computer and mobile operating systems and both Chrome and Firefox browsers. TrueConf has video quality with HD definition, content sharing, instant messaging, remote control, slideshows among other features. TrueConf allows organizing a group of online meetings with up to 250 participants.

6.Facebook Workplace
Workplace is a mobile application and web application designed to maintain team members’ connections.

7.eMeeting.vn
eMeeting is a free online meeting service developed by BKAV, with many functions such as slideshow, screen sharing.
To use this service, businesses and organizations need only simple equipment such as computers, webcams and speakers, and then access eMeeting.vn with their Gmail or Facebook accounts to meet online.

8.Mikogo.com
Mikogo is a powerful event management application that allows the attendance of up to 25 people in real time. The Switch Presenter function allows any participant to become a speaker, and share their presentation screen for the remaining participants.

9.ClickMeeting
With just a simple registration, users can organize meetings, and edit invitations in an instant. An interesting feature of this tool is the function to notify the main events of the meeting, similar to the “wall” interface of Facebook.

10.GatherPlace
GatherPlace is an online meeting organizer with an intuitive interface that allows the host to share the entire presentation screen, or part of the screen, for meeting participants. This highlight comes from the strategy of building an online meeting tool based on the color interface of a real web browser. GatherPlace supports meetings with up to 200 people, suitable for meetings with a large number of participants.

11.GoToMeeting
GoToMeeting is an interactive tool that allows users to create surveys right in the process of organizing a meeting, to help the chairperson interact better with the participants of the meeting. Immediately before the meeting takes place, you can fully use the auxiliary tools to rehearse for the presentation. During the meeting, you can record to serve post-meeting activities.

12.AnyMeeting
AnyMeeting is also a useful online meeting tool, allowing you to create your own meeting registration form, create email marketing, integrate CRM tools, and even integrate Zapier (an application management service. automatic marketing activities). With this function, you can completely schedule, automatically perform marketing activities according to your purpose.

13.Cisco WebEx
Cisco WebEx provides you with an online meeting solution, with a simple, easy-to-see interface.
This tool supports the number of conference participants up to 200 people. Some of the salient features of this tool include: online chatting with participants through in-meeting chat tool. The statistics will also be provided by WebEx to the meeting organizer.

13 Ứng Dụng, Phần Mềm Họp Online, Trực Tuyến Miễn Phí Tốt Nhất

Webinar – Online meeting hay các ứng dụng, phần mềm họp online và hỗ trợ tổ chức họp trực tuyến trên nền tảng website là một trong những công cụ văn phòng hữu ích nhất hiện nay trong kỷ nguyên công nghệ 4.0.

1.ZOOM
ZOOM Cloud Meetings là một giải pháp cho phần mềm họp trực tuyến ảo dựa trên đám mây được đánh giá cao Bởi ZOOM Cloud Meetings có thể sử dụng được trên các thiết bị di động. Đây là một ứng dụng phù hợp cho những người hay đi công tác hoặc hay di chuyển từ nơi này đến nơi khác.

2.Join.me


Join.me Miễn phí cho 10 người tham gia vào cuộc họp. Với số lượng tham gia nhiều hơn, bạn có thể lựa chọn gói phù hợp với giá $10 – $20 – $30 mỗi tháng.

3.Skype
Skype là phần mềm cho phép nhắn tin, gọi điện thoại hoặc gọi video & hội nghị truyền hình trực tuyến rất nổi tiếng và hoàn toàn miễn phí.
Năm 2011, Microsoft mua Skype với giá kỷ lục 8,5 tỷ USD. Skype được tích hợp hoàn toàn với Office 365 để cho phép chia sẻ nhanh các tệp dữ liệu.

4.Google Hangout
Google Hangouts là nền tảng phương tiện truyền thông được Google phát triển, bao gồm tin nhắn tức thời, video chat, SMS và VOIP.
Cuộc trò chuyện có thể bao gồm tới 150 người. Cuộc gọi video có thể bao gồm tối đa 10 người (Gmail, G Suite Basic) hoặc 25 người (Doanh nghiệp, Giáo dục).

5.TrueConf Online
TrueConf hỗ trợ tất cả các hệ điều hành của máy tính và di động và cả các trình duyệt của Chrome và Firefox. TrueConf có chất lượng video với độ nét HD, chia sẻ nội dung, tin nhắn tức thời, điều khiển từ xa, trình chiếu giữa các tính năng khác. TrueConf cho phép tổ chức một nhóm các cuộc họp trực tuyến với tối đa 250 người tham gia.

6.Facebook Workplace
Workplace là ứng dụng di động và ứng dụng web được thiết kế nhằm mục đích duy trì kết nối các thành viên trong team.

7.eMeeting.vn
eMeeting là dịch vụ họp trực tuyến miễn phí được phát triển bởi BKAV, với nhiều chức năng như trình chiếu slide, chia sẻ màn hình.
Để sử dụng dịch vụ này, các doanh nghiệp, tổ chức chỉ cần thiết bị đơn giản sẵn có như máy tính, webcam và loa, sau đó truy cập eMeeting.vn bằng tài khoản Gmail hoặc Facebook là đã có thể họp trực tuyến.

8.Mikogo.com
Mikogo là một ứng dụng hỗ trợ tổ chức sự kiện đắc lực, cho phép số lượng người tham gia lên tới 25 người trong thời gian thực. Chức năng Switch Presenter cho phép bất kỳ người tham gia nào cũng có thể trở thành người phát biểu, và chia sẻ màn hình thuyết trình của họ cho những người tham gia còn lại.

9.ClickMeeting
Chỉ với thao tác đăng ký đơn giản, người dùng có thể tổ chức cuộc họp, và chỉnh sửa lời mời ngay trong chốc lát. Điều thú vị của công cụ này, chính là chức năng thông báo các diễn biến chính của cuộc họp, tương tự giao diện “tường” của Facebook.

10.GatherPlace
GatherPlace là công cụ tổ chức họp trực tuyến với giao diện trực quan, cho phép người chủ trì được chia sẻ toàn bộ màn hình thuyết trình, hoặc một phần màn hình cho những người tham gia cuộc họp. Sự nổi bật này đến từ chiến lược xây dựng công cụ họp trực tuyến dựa trên giao diện mang màu sắc của một trình duyệt web thực thụ. GatherPlace hỗ trợ cuộc họp với số lượng người tham gia lên tới 200 người, thích hợp cho cuộc họp với số lượng người tham gia lớn.

11.GoToMeeting
GoToMeeting là một công cụ tương tác, cho phép người dùng tạo khảo sát ngay trong quá trình tổ chức cuộc họp, nhằm giúp người chủ trì tương tác tốt hơn với các đối tượng tham gia cuộc họp. Ngay trước khi cuộc họp diễn ra, bạn hoàn toàn có thể sử dụng các công cụ bổ trợ để diễn tập trước cho bài thuyết trình. Trong khi diễn ra cuộc họp, bạn có thể ghi hình lại để phục vụ cho các hoạt động hậu họp hành.

12.AnyMeeting
AnyMeeting cũng là một công cụ hỗ trợ họp trực tuyến hữu ích, cho phép tự tạo mẫu đăng ký tham gia cuộc họp, tạo email marketing, tích hợp công cụ CRM, và thậm chí còn tích hợp Zapier (một ứng dụng phục vụ quản trị hoạt động marketing tự động). Với chức năng này, bạn hoàn toàn có thể sắp xếp lịch trình, tự động thực hiện các hoạt động marketing theo chủ đích của bạn.

13.Cisco WebEx
Cisco WebEx cung cấp cho bạn giải pháp tổ chức cuộc họp trực tuyến, với giao diện đơn giản, dễ nhìn.
Công cụ này hỗ trợ số lượng người tham gia hội thảo lên tới 200 người. Một số tính năng nổi bật của công cụ này bao gồm: chat trực tuyến với người tham gia thông qua công cụ in-meeting chat. Các thông số thống kê cũng sẽ được WebEx cung cấp tới người tổ chức cuộc họp.

Let’s cook at home in quarantine period: Soft and delicious recipe to make Japanes’s Oyakodon

“Oyako” is derived from the two words, 親 (Body) and 子 (Death). Oyako-don (親子 丼) consists of 2 ingredients: chicken and egg. Chickens and eggs have a relationship as parents (親) and children (子). The word “don” in oyako-don comes from the 丼 “ど ん ぶ り” meaning “bowl of rice full of food”.

The large bowls of rice with rice on the bottom and the filled food above are collectively known as 丼 物 (donburimono). In Japan there are many such donburimono such as Gyu-don (beef rice), Katsu-don (rice with fried meat) or Tempura-don (rice with fried tempura dishes).

If you are living in Japan, you can easily find restaurants specializing in donburimono. These donburimono are familiar Japanese everyday items.

In this article, I will show you how to make Oyako-don.

Ingredients (for 2 people to eat)

Boneless chicken 100g (can use chicken breast or thigh meat)
Onions: 50g
Eggs: 2 fruits
Parsley: 2 stalks (it’s okay not to have it or you can use spring onion)

Spices include:
15ml soy sauce
Mirin 10ml (if not, may not use)
Dashi 100ml broth (Japanese supermarkets sell pre-cooked dashi, otherwise you can replace it with water)
Sugar 4g (a small spoon)

How to cook?

  • Cook rice
  • Cut chicken into small pieces to taste
  • Cut onion about 1cm
  • Break 2 eggs into a bowl and beat well
  • Cut the parsley in Japanese (it doesn’t matter if you don’t have it).
  • Add soy sauce, mirin, dashi broth, sugar to a small saucepan after dissolving sugar.
  • Add the chicken and onions evenly.
  • Cover and cook over medium heat.
  • When the meat turns white, gently stir with chopsticks for even meat.

Finally, there are two ways to pour eggs:

Method 1:
When the meat is almost done, slowly pour the eggs into the pan (there is a pan called Oyako nabe used by Japanese people to cook this dish). Cover and cook until egg is soft. If you are unsure about the quality of the egg, you can buy pasteurized eggs or cook them until they are fully cooked.

Method 2:
This method is for those who eat raw eggs. After adding the cooked chicken on the hot rice bowl, create a small hollow area in the middle of the rice bowl and pour the raw eggs into it.

So you’ve finished oyako-don already If you get the chance, you can cook for Japanese people to see if your cooking is similar to the taste of Japanese oyako-don.

Tự Tay Vào Bếp Mùa Dịch: Mềm, nhẹ bụng cùng cơm gà trứng kiểu Nhật – Oyakodon

“Oyako” bắt nguồn từ 2 chữ đó là 親 (Thân) và 子 (Tử). Món Oyako-don (親子丼) gồm có 2 nguyên liệu đó là thịt gà và trứng. Gà và trứng có mối quan hệ đó là cha mẹ (親 – Thân) – con cái (子 – Tử). Từ “don” trong oyako-don xuất phát từ từ 丼 「どんぶり」có nghĩa là “bát cơm đầy thức ăn”. Các bát cơm lớn có cơm ở dưới và thức ăn được xếp đầy ở trên được gọi chung là 丼物 (donburimono).

Ở Nhật có rất nhiều món donburimono như vậy chẳng hạn như Gyu-don (cơm thịt bò), Katsu-don (cơm với thịt chiên xù) hay Tempura-don (cơm với các món chiên giòn Tempura).

Nếu bạn đang sống ở Nhật thì có thể dễ dàng bắt gặp các quán ăn chuyên phục vụ các món donburimono. Các món donburimono này là những món quen thuộc hàng ngày của người Nhật.

****
Trong bài này chúng tôi sẽ giới thiệu với các bạn cách làm món Oyako-don nhé.

Nguyên liệu (cho 2 người ăn)

Thịt gà không xương 100g (có thể sử dụng thịt ức gà hoặc thịt đùi)
Hành tây: 50g
Trứng: 2 quả
Rau mùi tây: 2 cọng (không có có thể thay bằng hành lá)

Gia vị gồm:

Nước tương 15ml
Mirin 10ml (nếu không có thì có thể không dùng)
Nước dùng dashi 100ml (ở các siêu thị nhật đều bán loại dashi nấu sẵn, nếu không có bạn có thể thay bằng nước lọc)
Đường 4g (một thìa nhỏ)

Cách chế biến

  • Nấu cơm
  • Cắt thịt gà thành miếng nhỏ vừa ăn
  • Hành tây cắt sợi khoảng 1cm
  • Đập 2 quả trứng vào bát đánh tan đều
  • Cắt nhỏ rau mùi tây Nhật hoặc hành lá
  • Cho nước tương, mirin, nước dùng dashi, đường vào một cái chảo nhỏ sau hoà cho tan đường.
  • Cho thịt gà và hành tây vào dàn đều.
  • Đậy nắp lại và nấu trên lửa vừa.
  • Khi thịt chuyển sang màu trắng dùng đũa đảo nhẹ cho thịt chín đều.

Cuối cùng, rót trứng vào có 2 cách:

Cách 1:
Khi thịt đã gần chín, hãy rót trứng từ từ vào chảo. Đậy nắp lại và nấu cho đến khi trứng chín mềm. Nếu bạn không chắc chắn về chất lượng của trứng thì nên nấu trứng đến khi chín hoàn toàn.

Cách 2:
Cách này dành cho những bạn nào ăn được trứng sống nhé. Sau khi cho phần thịt gà đã nấu lên trên bát cơm nóng, tạo một vùng trũng nhỏ giữa bát cơm rồi đổ trứng sống vào trong.

Vậy là đã hoàn thành món oyako-don rồi đó. Nếu có cơ hội các bạn có thể nấu cho người Nhật ăn thử để xem mình nấu đã giống với hương vị món oyako-don người Nhật nấu không nha.

Japanese incense

Tram Huong in Vietnam has long been dubbed as a valuable elixir, a talisman to help people stay healthy, successful and happy. Tram accompanies the length of national history, in the routine of daily life culture. People use Tram, play Tram and always treasure it as a precious gift from God. In Vietnam, a country with a large and high value of Agarwood production has cherished such wood. So in Japan, how doesn’t a country produce Agarwood how do they use it? Let’s discover this with Thien Moc Huong in the following article.

I. Tram Huong for Japanese people

  1. How does Tram Huong come to Japan?
    The origin of this precious wood comes from southern China or India. However, with favorable climate, some Southeast Asian countries also produce Agarwood. In particular, Vietnam is considered a country with large output and high quality. Unlike those countries, Japan is a place where this precious wood cannot be created. They have to import from other countries. Although expensive and difficult to buy them, but in Japanese history, Tram Huong has existed for a long time and is treasured.

Starting from a large 1.8m diameter log drifting to the land near today’s Kobe port. People have taken it to make firewood. When burned, they noticed a sweet aroma over the whole area. The fragrance is very soft, warm and feels relaxed. Knowing it was precious wood, they offered it to Emperor Suiko. Since then, Tram has been widely used in Japanese culture.

  1. Tram Huong in the minds of the Japanese
    In Japanese, Tram Huong is jin-koh. This name means being immersed in the sweet fragrance.

Tram Huong was associated with the introduction of Buddhism into this country in the 6th century. Ever since they knew this precious wood, they used it in matters related to Buddhism. When Emperor Tenji became ill, he offered Tram to the Buddha to pray for peace.

Agarwood micro landscape
Tram Huong has many meanings for Japanese people
Ranjatai Agarwood, a gift from China is considered the national treasure of the land of the rising sun. Currently, Agarwood is on display at the National Museum and is still intact. That shows how much Japanese values ​​this wood.
Besides the value of Buddhism, according to Japanese scientists, the active substance in Ky Nam has the ability to treat a number of diseases related to BDNF deficiency causing people to suffer from depression, schizophrenia and autism. vision, memory loss, Parkinson … It can be seen that Tram is also considered a heavenly medicine.

II. How the Japanese use Tram

  1. Used to soak wine and make spices
    Not long ago, the Japanese launched the movement to use Tram quite strange. Because of the scent and the wonderful uses, they took this wood to soak wine or to marinate the chicken. At that time, this movement exploded and flourished. People call soaked wine with men the “period of men” has a very good effect on health. Besides, the “male millet” refers to the period used as a spice marinated in grilled chicken. The addition of this aromatic wood to the dish has added value many times. However, this is just a trend that has emerged for a while. It is possible that they are exaggerating the magical and expensive uses of the Cochinchinese.
  2. The custom of burning and the culture of rewarding Tram
    The custom of burning Tram
    Compared to the small landscape, jewelry, … then burning Tram is the Japanese favorite since ancient times. In the beginning, Tram is a blend of Tram with sugar, plums and raisins. It sounds simple but they are all high-class Japanese materials, imported from China. Because of that, the burning of Tram becomes a symbol of wealth and power.

Incense and porcelain incense
Tram burning became a culture
Tram’s reward culture
Jin-koh is cut into pieces and it is called mei-koh. Mei-koh pieces are stored for later generations. Historically, the reward of Tram was very popular. However, due to the expensive price, this hobby is only for the rich and powerful. Even in the edo period, they even opened a school to teach Tram the best way.

Outstanding in that, may include the Koudou culture. Koudou-incense is considered a cultural feature, a unique identity of the people of the land of the rising sun for generations. There is a special thing about how to enjoy Japanese incense. They not only use their nose to smell but also use all 5 senses to enjoy the full fragrance of heaven and earth. Compared to the cultural traits such as tea ceremony, flower ceremony, kendo, and incense are somewhat less famous. However, it is a traditional ritual.

This is a form of wits and incense to see who can accurately distinguish the different scents. The Japanese divided into 5 types of scents corresponding to 5 flavors: sweet, bitter, spicy, sour and salty.

It can be said that, from rewarding Tram has created a unique and interesting Koudou culture of Japan.

Frankincense smoke waterfall
Tram reward shows power and wealth

Trầm Hương Nhật Bản

Trầm Hương ở Việt Nam từ lâu đã được mệnh danh là thứ linh dược quý, là lá bùa hộ mệnh giúp con người luôn khỏe mạnh, thành công và hạnh phúc. Trầm đồng hành cùng với chiều dài của lịch sử dân tộc, trong nếp sinh hoạt văn hóa đời thường. Người ta dùng Trầm, chơi Trầm và luôn trân trọng nó như một bảo vật quý trời ban. Ở Việt Nam, một quốc gia có sản lượng Trầm nhiều và có giá trị cao đã quý trọng loại gỗ này như vậy. Vậy thì tại Nhật, một quốc gia không sản sinh ra Trầm họ sử dụng nó như thế nào? Hãy cùng Thiên Mộc Hương khám phá điều này ở bài viết sau.

I. Trầm Hương đối với người Nhật Bản

  1. Trầm Hương đến Nhật Bản như thế nào?
    Nguồn gốc của loại gỗ quý này đến từ phía Nam Trung Quốc hay Ấn Độ. Tuy nhiên, với khí hậu thuận lợi mà một số quốc gia Đông Nam Á cũng sản sinh ra Trầm. Trong đó, Việt Nam được xem là nước có sản lượng lớn với chất lượng cao. Khác với những quốc gia trên, Nhật Bản là nơi không thể tạo ra loại gỗ quý này. Họ phải nhập khẩu từ các nước khác. Tuy đắt đỏ và khó khăn trong việc mua chúng, nhưng trong lịch sử Nhật, Trầm Hương đã tồn tại lâu đời và được trân quý.

Bắt đầu từ việc một khúc gỗ lớn có đường kính 1.8m trôi dạt đến vùng đất gần cảng Kobe ngày nay. Người dân đã lấy nó về để làm củi đốt. Khi đốt lên, họ nhận thấy một mùi thơm ngào ngạt cả một vùng. Mùi thơm rất dịu, ấm và tạo cảm giác thư thái. Biết là gỗ quý nên họ đã đem dâng cho Thiên hoàng Suiko. Kể từ đây, Trầm được sử dụng rộng rãi trong văn hóa Nhật Bản.

Trầm Hương trong suy nghĩ của người Nhật
Trong tiếng Nhật, Trầm Hương là jin-koh. Cái tên này mang ý nghĩa là việc đắm chìm vào trong hương thơm ngào ngạt.

Trầm Hương gắn liền với việc du nhập của Phật giáo vào quốc gia này vào thế kỷ 6. Ngay từ khi biết đến loại gỗ quý này, họ đã dùng nó trong những vấn đề liên quan đến Phật giáo. Khi Thiên hoàng Tenji bị bệnh, ông đã dâng Trầm lên Phật tổ để cầu bình an.

Trầm Hương tiểu cảnh
Trầm Hương có nhiều ý nghĩa với người Nhật
Khối Trầm Ranjatai, một món quà từ Trung Quốc được coi là quốc bảo của xứ sở mặt trời mọc. Hiện nay, khối Trầm được trưng bày tại bảo tàng quốc gia và vẫn còn nguyên vẹn. Điều đó cho thấy rằng người Nhật quý trọng loại gỗ này như thế nào.
Bên cạnh giá trị về Phật giáo, theo các nhà khoa học Nhật Bản, hoạt chất trong Kỳ Nam có khả năng điều trị một số bệnh liên quan đến thiếu hụt BDNF khiến con người bị trầm cảm, tâm thần phân liệt, tự kỷ ám thị, mất trí nhớ, Parkinson… Có thể thấy rằng, Trầm cũng được xem là loại linh dược quý trời ban.

II. Cách người Nhật dùng Trầm

  1. Dùng để ngâm rượu và làm gia vị
    Một thời gian không lâu trước đây, người Nhật rộ lên phong trào dùng Trầm khá lạ. Do mùi hương cùng những công dụng tuyệt vời mà họ đã đem thứ gỗ này đi ngâm rượu hoặc để tẩm ướp gà. Thời điểm đó, phong trào này bùng phát và nở rộ. Người ta gọi rượu ngâm với kỳ nam là “kỳ nam tửu” có tác dụng rất tốt với sức khỏe. Bên cạnh đó, “kỳ nam kê” để chỉ kỳ nam được dùng làm gia vị tẩm ướp gà nướng. Sự thêm thắt của thứ gỗ thơm này vào món ăn đã làm tăng giá trị lên nhiều lần. Tuy nhiên, đây chỉ là trào lưu rộ lên một thời. Có thể là họ đang thổi phồng công dụng thần kỳ và giá cả đắt đỏ của Kỳ nam.
  2. Tục đốt và văn hóa thưởng Trầm
    Tục đốt Trầm
    So với việc làm tiểu cảnh, trang sức,… thì đốt Trầm lại là được người Nhật ưa chuộng từ xưa nay. Những buổi ban đầu, hương Trầm là sự pha trộn của Trầm với đường, quả mận và nho khô. Nghe đơn giản nhưng chúng đều là nguyên liệu cao cấp của Nhật, phải nhập khẩu từ Trung Quốc về. Chính bởi lẽ đó, việc đốt Trầm trở thành biểu tượng của sự giàu sang và quyền lực.

Nhang nụ và lư sứ
Tục đốt Trầm trở thành văn hóa
Văn hóa thưởng Trầm
Jin-koh được cắt thành nhiều mảnh thì được gọi là mei-koh. Những miếng mei-koh đươc lưu giữ để truyền cho con cháu đời sau. Trong lịch sử, việc thưởng Trầm rất được ưa chuộng. Tuy nhiên, do sự đắt đỏ nên thú chơi này chỉ dành cho người giàu sang, quyền lực. Thậm chí, vào thời edo, họ còn mở cả trường dạy về cách thưởng thức Trầm đúng nhất.

Nổi bật trong đó, có thể kể đến nét văn hóa Koudou. Koudou-hương đạo Trầm được xem là một nét văn hóa, một bản sắc riêng của người dân xứ sở mặt trời mọc từ bao đời nay. Có một điều đặc biệt về cách thưởng hương Trầm của người Nhật. Họ không chỉ sử dụng mũi để ngửi mà vận dụng cả 5 giác quan để hưởng trọn hương sắc của đất trời. So với các nét văn hóa như trà đạo, hoa đạo, kiếm đạo, hương đạo có phần kém nổi tiếng hơn. Tuy nhiên, nó là một lễ nghi truyền thống.

Đây là một hình thức đấu trí và thưởng hương để xem ai có thể phân biệt chính xác các mùi hương khác nhau. Người Nhật chia thành 5 loại mùi hương tương ứng với 5 vị: ngọt, đắng, cay, chua, mặn.

Nguồn : https://thienmochuong.com/doc-dao-cach-dung-tram-huong-cua-nguoi-nhat/

Let’s cook at home in quarantine period: Kids friendly recipe Korokke – Japanese fries poteto cake

Japanese crispy potato pancake is called Korokke. Korokke cake originated from France and appeared in Japan in the early 1990’s. Korokke cake is a harmonious combination of mashed potatoes, onions, meat, vegetables … rolled over flour, eggs, and finally breadcrumbs, then deep fry them until golden brown.

When you bite into a piece of potato chips, the crispness of the dough coating of potatoes and the delicious taste of the filling will make you unable to refuse. You can dip the chili sauce with Maiyonaise to increase the fat, it will be very delicious!

Korokke fries are often included in family meals in Japan. Because the ingredients are cooked, frying won’t take any time, as the potato won’t be soaked in oil, so it won’t feel sick. You can replace the inside of Korokke with pork, beef, chicken or even vegetarian and enjoy it as a vegetarian dish.

HERE! HOW TO MAKE IT? <3
Preparation materials

5 large potatoes
2 onions or onions are fine (if you use onions you add about 4, 5 onions accordingly)
200gram minced meat (pork or beef are fine)
2 chicken eggs
Deep fried dough
Flour
Cooking oil, spices, pepper

Steps to make Japanese fries poteto cake

1/ Potatoes washed, peeled, cut into small pieces to boil quickly. After the potatoes are cooked, drain the basket and drain.
2/ Mash the potatoes with a spoon or fork or use a meat mincer.
3/ Rinse onions, peel, shred into sautéed pan for fragrant then sautéed minced meat together. Add some pepper and spices, taste to taste.
4/ Mix the freshly stir-fried mixture with the finely mashed potatoes. Mix the ingredients well. In this step, if you want to be fatter and fragrant, you can add some fresh milk without sugar or whole milk.
5/ Divide the mixture into equal parts, can be rounded or pressed as you like.
6/ Break chicken eggs into a bowl, beat. Pour the flour and fried bread into 2 separate parts.
7/ Then we roll the potatoes through flour, then roll over the eggs. Roll the pieces of potatoes into the batter so that they stick evenly.
8/ After all the pieces of flour have been coated, put them in the fridge compartment of the fridge to make them easier to fry.
9/ Finally, put in a pan of boiling oil and fry 2 sides. When frying remember to turn down the heat and stir well, so that you don’t burn.
See more ways here: https://www.sirogohan.com/recipe/korokke/

Tự tay vào bếp mùa dịch: Bánh khoai tây Korokke cho bé nhà bạn thích mê

Bánh khoai tây chiên giòn Nhật Bản được gọi là bánh Korokke. Bánh Korokke có nguồn gốc từ Pháp và xuất hiện ở Nhật vào những năm đầu 1990. Bánh Korokke là sự kết hợp hài hòa giữa khoai tây nghiền, hành tây, thịt, rau cải… lăn qua bột mì, trứng, và cuối cùng là vụn bánh mì, sau đó mang đi chiên ngập dầu cho đến khi vàng đều.

Khi cắn vào miếng bánh khoai tây chiên giòn, sự giòn tan của lớp bột áo ngoài khoai tây hòa mình cùng hương vị thơm ngon của phần nhân bên trong sẽ làm bạn không thể chối từ. Bạn có thể chấm kèm tương ớt hòa chung với Maiyonaise để tăng độ béo nhé, sẽ rất là ngon đấy!

Bánh khoai tây chiên giòn Korokke thường xuất hiện trong các bữa ăn gia đình ở Nhật Bản. Bởi vì các nguyên liệu đã được làm chín nên khi chiên sẽ không mất thời gian cũng như miếng khoai tây sẽ không thấm nhiều dầu, không gây cảm giác ngấy. Bạn có thể thay thế phần nhân bên trong của bánh Korokke thành thịt heo, thịt bò, thịt gà hay thậm chí là nhân chay và thưởng thức như một món chay vậy.

Sau đây mình xin hướng dẫn cách làm bánh khoai tây chiên giòn Nhật Bản nhân thịt nhé!

Nguyên vật liệu chuẩn bị

  • 5 củ khoai tây to
  • 2 củ hành tây hoặc hành ta đều được (nếu sử dụng hành ta bạn thêm khoảng 4, 5 củ cho phù hợp nhé)
  • 200gram thịt băm (thịt heo hay thịt bò đều được)
  • 2 quả trứng gà
  • Bột chiên xù
  • Bột mì
  • Dầu ăn, gia vị, tiêu, mì chính.

Các bước làm bánh khoai tây chiên giòn Nhật Bản

  1. Khoai tây rửa sạch, gọt vỏ, thái thành từng miếng nhỏ để luộc mau chín. Sau khi khoai tây chín bỏ ra rổ cho ráo nước.
  2. Nghiền nhuyễn khoai tây bằng thìa, nĩa hoặc có thể dùng máy xay thịt xay nhuyễn.
  3. Hành tây rửa sạch, lột vỏ, băm nhỏ bỏ vào chảo xào cho thơm sau đó bỏ thịt băm vào xào cùng. Thêm một ít tiêu và gia vị, nêm nếm vừa miệng.
  4. Trộn hỗn hợp vừa mới xào cùng với khoai tây đã nghiền nhuyễn. Trộn đều tay các hỗn hợp với nhau. Ở bước này nếu muốn béo hơn và thơm bạn có thể cho một chút sữa tươi không đường hay sữa nguyên kem nhé.
  5. Chia hỗn hợp trên thành từng phần bằng nhau, có thể vo tròn hoặc ấn dẹp tùy thích.
  6. Đập trứng gà ra một cái bát, đánh tan. Đổ bột mì và bột chiên xù thành 2 phần riêng biệt.
  7. Sau đó ta lăn các miếng khoai tây qua bột mì, rồi lăn qua trứng gà. Lăn tiếp các miếng khoai vào bột chiên xù sao cho dính thật đều.
  8. Sau khi đã áo bột tất cả các miếng khoai, ta bỏ vào ngăn mát tủ lạnh để định hình và dễ chiên hơn.
  9. Cuối cùng cho vào chảo dầu sôi và chiên vàng 2 mặt. Khi chiên nhớ để lửa nhỏ và đảo đều tay kẻo cháy nhé.
  10. Xem thêm cách làm tại đây: https://www.sirogohan.com/recipe/korokke/

Let’s cook at home in quaratine period: Quick & cheap Japanese traditional beef bowl – Gyudon

Beef has long been a pure and indispensable dish of human cuisine. Among the Japanese beef dishes, one that is delicious, easy to eat, and affordable, it is Gyudon – rice and beef fried with Japanese-style onions! This dish is basically like fried beef and onion of Vietnam, so it is very delicious, easy to eat and easy to make, Japanese-style seasoning creates a unique and very attractive flavor.


Gyudon (牛 丼 meaning “bowl of beef”) is Japanese rice with beef. The main ingredients are rice in a large and deep bowl, above is beef cooked with onions and sweet sauce made from dashi (usually dashi from fish or seaweed), soy sauce and mirin (rice wine sweet). Gyudon is also often eaten with shirataki noodles, and sometimes eaten with raw chicken eggs.

This is a very popular dish in Japan. Gyudon-accompanied foods include beni shoga (pickled ginger), shichimi (paprika) and may be accompanied by miso soup (soup made from soy sauce). Gyu means “beef” or “beef”, and don stands for donburi, in Japanese the “bowl”.

In addition, this Gyudon dish also has another special charm that is widely sold at Gyudon-selling franchised stores in Japan such as Sukiya; Yoshinoya, … Especially, Gyudon in these restaurants is very diverse with many new and unique combinations such as Stir-fried Beef with onion, Cheese, Kim Chi, with chopped scallion, with raw eggs …

Some large restaurant chains in Matsuya sell gyudon with the name gyumeshi (牛 め し). Every dish is delicious but the price is very reasonable! A large Guydon bowl costs about 4 to 5 USD, so Gyudon is considered a cheap and quality dish in Japan!

Due to the trend of legalization with the West (Duy Tan Minh Tri period), people of cherry blossoms have experienced meat processing since that time such as Yakitori (grilled chicken), Yakiniki (grilled meat). , … is the dish of Japanese meat that was invented to this day and is popular with many people. And of course Gyudon is no exception, the meat dishes served by the indigenous and Western settlements have gradually become popular throughout Japan.

Gyudon today is a dish considered by the public to be the origin of gyumeshi, a dish of ancient Sukiyakidon, where thinly sliced ​​beef is cooked with vegetables in a pot after being cooked and served on rice. in a bowl. In 1862, gyumeshi became a popular dish of the Kanto region. In 1899, Ekichi Matsuda – a famous Japanese chef opened a restaurant in Yoshinoya, Tokyo.

From the Taisho period (1912) to the beginning of the Showa period (1926), the use of cheap beef and the rapid growth of Yatai (roadside restaurants) in places like Asakusa blew a breath of fresh air. promote culinary development of beef in Phu Tang country. Although traditional gyudon is served with ingredients like Konnyaku, scallions and grilled tofu, most restaurants serve it as a stir-fried beef dish with onions.

How to make a simple gyudon:

Ingredient:

1 large onion
Onions / Scallions
340 g) thinly sliced ​​beef
1 tbsp. oil
2 tsp. Street
2 tbsp. sake
2 tbsp. mirin
1 tbsp. soy
3 large eggs (optional), beaten
3 cups Japanese rice
Pickled red ginger

Sliced ​​onions, meat cut into small pieces.
Heat the oil in high heat until the onions are soft.
-Add meat and sugar and cook until golden.
-Add sake, mirin and soy sauce.
-Reduce heat and simmer until candied water.
-Pour meat and add eggs to bowl of rice to add scallions and pickled ginger.

Tự tay vào bếp mùa dịch: Cơm thịt bò xào hành tây kiểu Nhật – Gyudon

Thịt bò từ lâu đời đã trở thành món ăn thuần túy và không thể thiếu của ẩm thực nhân loại. Trong các món ăn về thịt bò của Nhật, có một món mà ngon, dễ ăn, lại phù hợp với túi tiền nhất thì đó là món Gyudon–cơm với thịt bò xào hành tây kiểu Nhật! Món này cơ bản giống món thịt bò xào hành tây của Việt nam nên rất ngon, dễ ăn và dễ thực hiện,nêm nếm theo kiểu Nhật tạo nên hương vị đặc sắc và rất hấp dẫn.

****

Gyudon (牛丼 có nghĩa là “bát thịt bò”) là món cơm với thịt bò của Nhật Bản. Thành phần chính gồm cơm đựng trong bát to và sâu, phía trên là thịt bò nấu với hành tây và nước sốt ngọt chế từ dashi (thường là loại dashi từ cá hoặc rong biển), xì dầu và mirin (cơm rượu ngọt). Gyudon cũng thường được ăn chung với mì sợi shirataki, và đôi khi còn ăn chung với trứng gà sống.

Đây là một món ăn rất phổ biến ở Nhật Bản. Các thức ăn kèm theo gyudon gồm beni shoga (gừng muối), shichimi (ớt bột) và có thể kèm theo món canh miso (canh nấu từ tương). Gyu có nghĩa là “thịt bò” hay “bò”, và don là viết tắt của donburi, trong tiếng Nhật là cái “bát”.

Ngoài ra, món Gyudon này còn mang một nét cuốn hút đặc biệt khác đó là được bán rộng rãi ở các cửa hàng chuyên bán món Gyudon theo kiểu franchise ở Nhật như Sukiya; Yoshinoya,… Đặc biệt,món Gyudon ở các nhà hàng này rất đa dạng với nhiều kiểu kết hợp mới lạ, độc đáo như Thịt bò xào hành tây với Cheese, với Kim Chi, với hành lá xắt nhuyễn, với trứng sống…

Một số chuỗi nhà hàng lớn ở Matsuya bán gyudon với tên gọi là gyumeshi (牛めし). Món nào cũng thơm ngon nhưng giá cả lại rát phải chăng! Một tô Guydon to đùng khoảng 4 đến 5 USD, do vậy Gyudon được xem là món ăn rẻ tiền và chất lượng ở Nhật!

Do trào lưu hợp thức hóa với phương Tây ( thời Duy Tân Minh Trị) cho rằng người dân xứ sở hoa anh đào đã có kinh nghiệm chế biến thịt từ thời kì ấy như: Yakitori (thịt gà nướng), Yakiniki (thịt nướng),…. là những món ăn của về thịt người Nhật được phát minh là lưu truyền cho tới tận ngày nay được nhiều người ưa thích. Và dĩ nhiên Gyudon cũng không phải là ngoại lệ, các món ăn về thịt được phụ vụ người bản địa lẫn người Phương Tây định cư đã dần dần trở nên phổ biến toàn nước Nhật.

Gyudon ngày nay là món ăn được công chúng cho rằng là xuất thân của gyumeshi một món ăn của xứ Sukiyakidon thời xa xưa, nơi mà những miếng thịt bò được cắt lát mỏng nấu với rau trong nồi sau khi chín cho lên cơm và phục vụ trong một cái bát. Năm 1862, gyumeshi trở thành món ăn phổ biến của khu vực Kanto. Năm 1899, Ekichi Matsuda – một đầu bếp nổi tiếng người Nhật đã mở một nhà hàng tại Yoshinoya,Tokyo.

Từ thời kì Taisho (1912) đến đầu thời kì Showa (1926), việc sử dụng thịt bò giá rẻ và sự phát triển nhanh chóng của Yatai (các nhà hàng ven đường) ở những nơi như Asakusa đã thổi một luồng gió mới thúc đẩy sự phát triển ẩm thực về thịt bò ở xứ sở Phù Tang. Mặc dù gyudon truyền thống được phục vụ với các thành phần như Konnyaku, hành lá và đậu phụ nướng nhưng hầu hết các nhà hàng lại phục vụ nó là một món thịt bò xào với hành tây.

Cách làm một món gyudon đơn giản:

Thành phần:

1 củ hành lớn
Hành tây / hành lá
340 g) thịt bò xắt lát mỏng
1 muỗng canh. dầu
2 muỗng cà phê. đường
2 muỗng canh. sake
2 muỗng canh. mirin
1 muỗng canh. nước tương
3 quả trứng lớn (tùy chọn), bị đánh đập
3 chén cơm Nhật
Gừng đỏ ngâm để trang trí
Hướng dẫn:

-Hành tây cắt lát,thịt cắt thành những miếng nhỏ.

-Đun dầu trong lửa cao cho đến khi hành tây mềm.
-Thêm thịt và đường vào nấu cho đến khi chín vàng.
-Thêm sake,mirin và nước tương.
-Giảm nhiệt và đun nhỏ cho đến khi kẹo nước.

-Đổ thịt và thêm trứng lên bát cơm cho thêm hành lá và gừng ngâm.