Những món nhất định thử khi đến Yokohama là gì?

Dưới đây là những món ăn nhất định phải thử khi tận hưởng kỳ nghỉ tuyệt vời ở Yokohama! Hãy đảm bảo ăn ngon miệng vì có rất nhiều món ăn ngon để thử!

Ẩm thực Trung Quốc – Điểm Tâm (Dimsum)

Với một khu phố Tàu ấn tượng như vậy, thật tiếc nếu không thử ẩm thực Trung Hoa ở Yokohama! Có rất nhiều nhà hàng ngon khác nhau ở quận này, với nhiều loại hình ẩm thực để thử.

Có rất nhiều nhà hàng ở Khu phố Tàu của Yokohama chuyên phục vụ món dim sum. Điều tuyệt vời ở các nhà hàng phục vụ món dim sum là bạn có thể thử nhiều loại đồ ăn vừa miệng như bánh bao nhân thịt, bánh xốp tôm, bánh rán vừng, v.v. …

Lẩu shabu-shabu Lẩu nhúng

Shabu Shabu cũng nổi tiếng ở Yokohama, có lẽ vì nơi đây có rất nhiều nhà hàng shabu shabu chất lượng và tuyệt vời. Shabu shabu là một hoạt động thú vị vì bạn có thể tự tay làm và thưởng thức từ từ cùng bạn bè hoặc gia đình, nhưng chủ yếu là vì nó rất ngon !!

Napolitan_Pasta

Mì Napolitan là một món ăn cực kỳ phổ biến ở Nhật Bản và thường khá rẻ. Mì Napolitan dường như được phát minh ra ở Nhật Bản sau khi quân đội Mỹ đến. Nó được làm lần đầu tiên bởi Shigetada Irie, tổng bếp trưởng của khách sạn New Grand ở Yokohama. lấy cảm hứng từ khẩu phần ăn của quân đội và đã trở thành món ăn chủ yếu hiện nay với mì Ý và tương cà. Mặc dù không còn được làm bằng tương cà nhưng nó vẫn được ăn phổ biến trên khắp Nhật Bản. Giờ đây, nó thường được ăn với sốt cà chua và xúc xích.

Hayashi_Rice

Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng là cơm Hayashi, là món thịt bò băm được phục vụ trong nước sốt demi-glace đặc được dùng trên cơm. Món ăn này, giống như mì Ý Naples, là một món ăn của người Nhật Bản theo phương Tây.

Yokohama’s Must Eat Dishes

Here are the must-try dishes while enjoying a wonderful stay in Yokohama! Be sure to pack an appetite because there is so much tasty food to try!

Chinese Cuisine

With such an impressive Chinatown, it would be a shame not to try Chinese cuisine in Yokohama! There are many different delicious restaurants in this district, with many types of cuisine to try.

There are numerous restaurants in Yokohama’s Chinatown specialized in dim sum. What is great about restaurants serving dim sum is that you get to try many types of tasty bite-sized food, such as meat-filled dumplings, shrimp wafers, sesame fried balls, etc.

Shabu Shabu

Shabu Shabu is also famous in Yokohama, probably because it abounds with awesome and high-quality shabu shabu restaurants. Shabu shabu is a fun activity because you get to make it yourself and enjoy it slowly with friends or family, but mostly because it’s damn delicious!

Napolitan Pasta

Napolitan pasta is a hugely popular dish in Japan and is usually quite cheap. Napolitan pasta was apparently invented in Japan after the arrival of American troops. It was first made by Shigetada Irie, the general chef of the New Grand Hotel in Yokohama. He was inspired by the military troop’s food rations, and made the now staple dish with spaghetti and ketchup. Although it is no longer made with ketchup, it is still widely eaten throughout Japan. Now, it is commonly eaten with tomato sauce and sausage.

Hayashi Rice

Last but not least is Hayashi rice, which is hashed beef served in a thick demi-glace sauce served over rice. This dish, like Neapolitan pasta, is a Japanese take on a Western dish.

Hayashi Rice is a classic beef stew that’s mildly sweet and savory, making it a family favorite in Japan.

Introduce a series of Giant Food in Japan: Yaro Ramen

Everyone loves food. And what’s even better than food? More food! And let’s be honest, we can also get pretty competitive about it. Sound like you? Great. Welcome to the Tokyo Food Challenge!

Cre: https://livejapan.com

#1 Yaro Ramen

First appearing in the Kanda area of east Tokyo in 2010, Yaro Ramen now operate a multitude of stores around Tokyo (as well as in the dish’s native homeland, China). They specialize in—you guessed it—big ol’ bowls of Ramen. In fact, they may just be the biggest you can find in the city.

They achieve such visual and gastric customer satisfaction through gargantuan dishes, where a liberal helping of toppings is piled on top of a noodle mountain in a decidedly chaotic fashion. The key ingredients at Yaro include thick noodles, beansprouts, tofu, menma (bamboo shoots), tea-soaked eggs and the star of the show: char siu pork. They source their pork from a special breed of pig in the Iberian Peninsula region of Spain, which is said to have the largest muscle mass in the world. The specific diet and exercise habits of the pig imbue the meat with a distinct flavor and texture.

Though the menu at Yaro can change based on seasonal ingredients and customer preferences, the tonkotsu – pork bone is the current top seller, with a vintage recipe that has stood the test of time, remaining unchanged since the founder initially concocted it. Said tonkotsu broth is slow cooked on-site, every day, in every store for a minimum of 18 hours before it is deemed ready for the customers to eat. The result is a soup of umami-filled richness, with just a hint of sweetness, that wonderfully aligns with the toppings.

Yaro Ramen ( 野郎ラーメン )
3-chōme-2-11 Sotokanda, Chiyoda City, Tōkyō-to 101-0021
http://www.yaroramen.com/

Tuyển tập các món ăn size”khủng” ở Nhật Bản: Mì Ramen Yaro

Mọi người đều yêu thích đồ ăn. Và nếu…thật nhiều đồ ăn hơn, thì sao nhỉ?! . Chào mừng bạn đến với các món ăn thử thách kích thước bao tử của bạn Tokyo!

#1 Yaro Ramen

Lần đầu tiên xuất hiện tại khu vực Kanda, phía đông Tokyo vào năm 2010, Yaro Ramen hiện đang có rất nhiều chi nhánh khắp các quận của Tokyo (ngay cả Trung Quốc). Họ chuyên về những món ăn có kích thước lớn của Ramen. Trên thực tế, chúng có thể là quán phục vụ món ăn khủng nhất mà bạn có thể tìm thấy tại Tokyo.

Nhà hàng được đánh giá đạt chất lượng về phần nhìn bởi topping được chất lên bề mặt mì cao như núi. Thành phần chính tại Yaro bao gồm mì sợi bản lớn, đậu hũ, menma (măng) , trứng ngâm trà và thành phần chính: thịt lợn xá xíu. Nhà hàng lấy thịt heo từ một giống đặc biệt ở vùng bán đảo Iberia của Tây Ban Nha. Thịt heo có hương vị và thớ thịt mang lại cái chất rất riêng biệt.

Mặc dù thực đơn tại Yaro Ramen có thể thay đổi dựa trên nguyên liệu theo mùa và sở thích của khách hàng, nhưng tonkotsu (xương heo) ramen là món bán chạy nhất hiện nay, với công thức cổ điển đã qua thử thách của thời gian, hương vị của nó không thay đổi kể từ khi người sáng lập ban đầu pha chế nó. Nước dùng tonkotsu cho biết được nấu chậm tại chỗ, hàng ngày, tại mỗi cửa hàng trong tối thiểu 18 giờ trước khi khách hàng được coi là sẵn sàng để ăn. Kết quả là một món súp đậm đà vị umami, chỉ có một chút vị ngọt, phù hợp tuyệt vời với lớp trên cùng.

Yaro Ramen ( 野郎ラーメン )
Address: 3-chōme-2-11 Sotokanda, Chiyoda City, Tōkyō-to 101-0021
http://www.yaroramen.com/

The 7th Vietnam – Japan Festival in Ho Chi Minh City


Japan Vietnam Festival Executive Board
TIME March 6, 2021 (Saturday) – March 7, 2021 (Sunday)
PLAC Zone B, September 23 Park (Expected)

Will be held from March 6, 2021 (Saturday) to March 7, 2021 (Sunday)
In 2020, the world encounters the unprecedented Covid19 pandemic, which makes it difficult and hindering us to do “things that were normal before” and require us to adapt to “new life”. In particular, disconnect people with each other by “limited travel” and “limited contact”. Facing that situation, “The 7th Vietnam Japan Festival (hereinafter: JVF) which takes place from March 6 (Saturday) to March 7, 2021 (Sunday) will change the organization form to Hybrid. event, by connecting 3 points together: Vietnam, Japan and online. Japan Vietnam Festival was held for the first time in 2013 with the slogan “Holding hands together”, up to now, has been held 6 times with the theme “bilateral cooperation”, “coexistence and development” , “creating the future” between the two countries Vietnam and Japan. Based on a clear understanding of the culture and traditional features, the two countries have developed the festival into one of the biggest Vietnam-Japan exchange events in Vietnam through tourism and product exchanges and exchanges. , technology. In 2020, the event was postponed due to the dire effects of the Covid19 pandemic. Currently, although the circulation between Vietnam and Japan is still very difficult, with the desire to create a “bridge” between the two countries, we decided to organize the festival in a new style that the activities intersect. save as “introducing and selling products”, “promoting Japanese tourism”, “performing arts” possible using digital communication technology and networking.

General introduction about the Japan Vietnam Festival
The Japan Vietnam Festival is a Japanese festival that attracts a record number of visitors in Vietnam. The program aims to be a comprehensive Vietnam – Japan exchange event; through that, introducing traditions, culture, tourism, goods, science and technology, sports exchanges, expanding business networks through seminars and seminars.
With the slogan “Holding hands together”, the program is a major cooperation project for the tourism industry of the two countries with the themes of “bilateral cooperation”, “coexistence and development”, ” future”.
In particular, the core of the program is towards tightening the friendship between Vietnam and Japan through activities such as “Food and Agriculture”, “Culture-Arts-Entertainment”, “Training of human resources, sports exchanges “,” handicrafts “,” tourism “… etc …

Link Following:

http://www.japan-vietnam-festival.jp/vietnam/index.html

Lễ hội Việt – Nhật lần thứ 7 tại TP.Hồ Chí Minh Sẽ được tổ chức từ 06/03/2021 (Thứ bảy) đến 07/03/2021 (Chủ nhật)

TỔNG QUAN SỰ KIỆNThe 7th Japan Vietnam Festival in Ho Chi Minh City
Japan Vietnam Festival lần thứ 7

ĐƠN VỊ TỔ CHỨCBan điều hành Japan Vietnam Festival

THỜI GIAN06/03/2021 (thứ bảy) – 07/03/2021 (chủ nhật)

ĐỊA ĐIỂMKhu B, Công viên 23 tháng 9 (Dự kiến)

Năm 2020, thế giới gặp phải đại dịch Covid19 chưa từng có, gây khó khăn và cản trở chúng ta làm những “điều mà trước đó vẫn diễn ra bình thường” và đòi hỏi chúng ta phải thích nghi với “cuộc sống mới”. Đặc biệt, làm mất kết nối giữa con người với nhau bởi việc “hạn chế đi lại” và “hạn chế tiếp xúc”. Trước tình hình đó, “Lễ Hội Việt Nhật Lần Thứ 7 (gọi tắt: JVF) diễn ra từ ngày 06/03 (Thứ bảy) đến ngày 07/03/2021 (Chủ nhật) sẽ thay đổi hình thức tổ chức sang Hybrid event, bằng việc kết nối 3 điểm với nhau: Việt Nam, Nhật Bản và online. Japan Vietnam Festival được tổ chức lần đầu tiên vào năm 2013 với khẩu hiệu “Cùng nắm chặt tay nhau”, tính đến nay đã qua 6 lần tổ chức với chủ đề “hợp tác song phương”, “cùng tồn tại cùng phát triển”, “kiến tạo tương lai” giữa hai nước Việt Nam và Nhật Bản. Dựa trên việc hiểu rõ về văn hoá và các nét truyền thống, hai nước đã phát triển lễ hội thành một trong những sự kiện giao lưu Việt Nhật lớn nhất Việt Nam thông qua các hoạt động giao lưu và trao đổi du lịch, sản phẩm, công nghệ. Vào năm 2020, sự kiện đã phải hoãn lại do sự ảnh hưởng nghiêm trọng của đại dịch Covid19. Hiện nay, dẫu tình hình lưu thông giữa Việt Nam và Nhật Bản vẫn đang rất khó khăn, với mong muốn tạo nên “cầu nối” giữa hai nước, chúng tôi quyết định tổ chức lễ hội theo phong cách mới mà các hoạt động giao lưu như “giới thiệu và bán sản phẩm”, “xúc tiến du lịch Nhật”, “biểu diễn nghệ thuật” khả thi bằng việc sử dụng công nghệ truyền thông kỹ thuật số và kết nối bằng network.

Giới thiệu chung về Japan Vietnam Festival

Japan Vietnam Festival là lễ hội Nhật Bản thu hút lượng khách tham quan kỉ lục tại Việt Nam. Chương trình hướng đến mục tiêu là một sự kiện giao lưu Việt – Nhật toàn diện; thông qua đó giới thiệu về truyền thống, văn hóa, du lịch, hàng hoá, khoa học kỹ thuật, giao lưu thể thao, mở rộng mạng lưới kinh doanh qua các buổi tọa đàm và hội thảo.
Với khẩu hiệu “Cùng nắm chặt tay nhau”, chương trình là dự án hợp tác lớn đối với ngành du lịch hai nước với các chủ đề “hợp tác song phương”, “cùng tồn tại và phát triển”, “xây dựng cho tương lai”.
Trong đó, cốt lõi của chương trình là hướng đến việc thắt chặt tình hữu nghị Việt – Nhật qua các hoạt động như “Ẩm thực và Nông nghiệp”, “Văn hóa-Nghệ thuật-Giải trí”, “Đào tạo nhân lực, giao lưu thể thao”, “Làm thủ công mỹ nghệ”, “Du lịch”…v.v…

Xem chi tiết tại đây: http://www.japan-vietnam-festival.jp/vietnam/index.html

05 PLACES IN TOKYO SERVING THE FLUFFY PANCAKES

Have you tried the world famous super fluffy Japanese pancakes? They’re so fluffy that they jiggle, and they’re so delicious! These Instaworthy pancakes are a must-try in Tokyo. Here are the best places to have them!

Shiawase no Pancake (幸せのパンケーキ)

Shiawase no Pancake (幸せのパンケーキ) means happy pancakes and is bound to make you happy, indeed! They have a menu item called “Shiawase no pancake” (¥1100), which is the specialty here and the most popular dish. It’s served with rich honey and butter. You’ll surely enjoy these extra fluffy pancakes.

Shiawase no Pancake – Omotesando location
Address: 4-9-3 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo

***
Cafe & Pancake Gram

Gram only offers these “premium pancake” (950yen) three times a day, and only 20 dishes during those periods. The serving times are at 11 am, 3 pm, and 6 pm, so it is recommended to get the restaurant 30 minutes to one hour earlier so you can put your name on the list. This pancake tower comes topped with butter and powdered sugar, whipped cream and maple syrup on the side. The texture is very light and creamy.

Cafe & Pancake Gram – Kudanshita-Shop
Address: 2F, Urban Cube Kudanminhami, 3-7-10, Kudanminami, Chiyodaku, Tokyo

***
Banks cafe & dining

Their pancakes are so fluffy that you actually have to use a spoon to eat these bad boys. The “Tiramisu pancake” (1300 yen) is a must-try dish. The creamy cheese and bitter espresso blend so perfectly!”Mix berry pancakes” (1200 yen) is also another option if you like berries.

Banks cafe & dining
Address: 3-26-17 Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo

***
Burn Side St Cafe

This giganormous pancake tower is both satisfying and delicious! It comes with three thick and fluffy pancakes.The “Tiramisu pancakes” (1380 yen) come with hot chocolate sauce and ice cream. For an extra 250 yen, you can get a tasty coffee with your pancakes.

This cozy and cute cafe is just 5 mins walk away from the busy shopping street of Harajuku (also from Harajuku station).

Burn Side St Cafe
Address: 4-29-9 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo

***
Cafe Asan

This café is located near Suehirocho Station. It is a restaurant where you can relax on a hammock and eat pancakes that are a little different from the rest. You may be surprised by how they look. Their pancakes look like a Danish pastry on the outside but they are fluffy soufflé pancakes on the inside!

Since they are the soufflé type, the pancakes are very delicate and start losing their shape as soon as they are baked. However, the pancakes are very smooth and have a light texture, you’ll feel like you’re biting into a cloud.

Cafe Asan
Address: 
2K540, 5-9-9 Ueno, Taito-ku, Tokyo

05 ĐỊA ĐIỂM TẠI TOKYO PHỤC VỤ MÓN PANCAKE MỀM MỊN NHƯ BÔNG

Bạn đã thử món bánh pancake Nhật Bản siêu mềm mịn nổi tiếng thế giới chưa? Chúng mềm mại đến nỗi chúng lắc lư, hương vị ngọt thanh cực ngon! Những chiếc bánh pancake bông này cũng nằm trong danh sách món ăn nhất định phải thử ở Tokyo. Dưới đây là 05 quán chúng tôi đề xuất cho bạn!

Shiawase no Pancake (幸 せ の パ ン ケ ー)

Shiawase no Pancake (幸 せ の パ ン ケ ー) có nghĩa là bánh kếp hạnh phúc và chắc chắn sẽ làm cho bạn hạnh phúc, thực sự! Họ có một món ăn trong thực đơn có tên là Món Shiawase no pancake ‘(¥ 1100), đây là món đặc sản ở đây và là món ăn phổ biến nhất. Nó phục vụ với mật ong và bơ phong phú. Bạn chắc chắn sẽ thích những chiếc bánh bông lan này.

Shiawase no Pancake – ]chi nhánh Omotesando
Địa chỉ: 4-9-3 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo


Cafe & Pancake Gram

Gram chỉ cung cấp những chiếc bánh pancake cao cấp này (950yen) ba lần một ngày và chỉ 20 món trong những khoảng thời gian đó. Thời gian phục vụ là vào lúc 11 giờ sáng, 3 giờ chiều và 6 giờ chiều, vì vậy nên đến nhà hàng sớm hơn 30 phút đến một giờ để bạn có thể ghi tên mình vào danh sách. Tháp pancake này được phủ bơ và đường bột, kem tươi và xi-rô cây phong ở bên cạnh. Kết cấu rất nhẹ và kem.

Cafe & Pancake Gram – chi nhánh Kudanshita
Địa chỉ: 2F, Urban Cube Kudanminhami, 3-7-10, Kudanminami, Muffodaku, Tokyo


Banks cafe & dining

Bánh pancake tại đây rất mịn đến nỗi bạn thực sự phải dùng thìa để ăn. Bánh pancake Tiramisu (1300 yên) là món ăn nhất định phải thử. Phô mai kem và espresso đắng pha trộn hoàn hảo! Bánh Mix berry Bánh (1200 yên) cũng là một lựa chọn khác nếu bạn thích quả mọng.

Banks cafe & dining
Địa chỉ: 3-26-17 Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo


Burn Side St Cafe

Tháp pancake này vừa thỏa mãn thị giác và vị giác của bạn! một phần bánh phục vụ gồm với ba chiếc pancake dày và mịn. Bánh Tiramisu Cake (1380 yên) đi kèm với sốt sô cô la nóng chảy và kem whipping ngọt mát. Chỉ với thêm 250 yên, bạn có thể dùng combo gồm một ly cà phê ngon với bánh pancake của mình.

Quán cà phê ấm cúng và dễ thương này chỉ cách 5 phút đi bộ từ khu phố mua sắm sầm uất ở Harajuku (cũng từ ga Harajuku).

Burn Side St Cafe
Địa chỉ: 4-29-9 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo


Cafe Asan

Quán cà phê này nằm gần ga Suehirocho. Đó là một nhà hàng nơi bạn có thể thư giãn trên võng và thưởng thức pancake có một chút khác biệt so với tất cả các quán khác. Bạn có thể ngạc nhiên bởi bề ngoài bánh pancake của họ trông giống như một chiếc bánh ngọt Đan Mạch ở bên ngoài nhưng chúng thật ra là bánh pancake soufflé cực mịn ở bên trong!

Vì chúng là loại soufflé, bánh rất tinh tế và bắt đầu mất hình dạng ngay khi chúng được nướng. Tuy nhiên, bánh kếp rất mịn và có kết cấu nhẹ, bạn có thể cảm thấy như bạn đang cắn vào một đám mâ

Cafe Asan
Địa chỉ: 2K540, 5-9-9 Ueno, Taito-ku, Tokyo

Japanese football and Captain Tsubasa: The magical inspiration

Captain Tsubasa has passed an ordinary comic book entertainment that has become the inspiration for the miraculous development of Japanese football, as well as for many world players.

Waiting for nearly 70 years for the first World Cup, Japan marked the first milestone in the world arena since 1998. Since then, “Green Samurai” has continuously won the right to export. Current world soccer’s highest arena.

Japan’s performance at the 2018 World Cup was even surprising when it made Belgium – the team that won the third place last, sweat until the last second.

The Birth of “Captain Tsubasa”
As it is today, Japanese footballers have to thank Tsubasa Oozora, an 11-year-old boy born out of a comic book. It’s a product of the cartoonist and satirical artist Yoichi Takahashi’s imagination.

In the context of Japan in the late 1970s and early 80s of the last century, baseball is Japan’s most popular sport. So the idea of ​​a player going beyond Japan and out into the world is Takahashi’s incredible creation.

The 1978 World Cup in Argentina, live broadcast in Japan inspired painter Takahashi. In the beginning, he drew comic books about baseball, an easier and more universal idea. But the more he studied, the more Takahashi became attracted to the magic of football, even though it was not a popular sport in Japan at that time.

Thus, Takahashi created the image of the character Tsubasa, persisting in the realm of not really understanding. After four decades, Tsubasa exists in at least 15 comic series, six animated series, four long films, 14 video games, … Accompanying it is a series of clothes, souvenirs to prove their strength. live in the same influence as Japanese society.

In a 2011 interview with Nipon, painter Takahashi received the comment that “Tsubasa sparked the football wave in Japan, fueling love and growth with the sport”.

The talented artist replied humbly, “I don’t think Tsubasa’s influence is that much because of the attractiveness of football that leads to today’s popularity. But I’m still happy when people say that, to be honest. I think I’m happy to contribute to Japanese football to a certain extent.

In the first episode, a commentator teased Tsubasa with the question “when will Japan go to the World Cup?” Tsubasa replied immediately: “One day, I will make this dream come true”.

Tsubasa may just be a fictional character, but the boy’s dream with the Japanese is real. And it is the inspiration from Tsubasa that motivates a lot of her, the Japanese boy decided to stick with football to make Tsubasa’s sentence come true.

Legendary midfielder Hidetoshi Nakata in an interview on FIFA said of Tsubasa’s inspiration: “In Japan, 20 to 30 years ago, baseball was very popular and football was still in its infancy. Which idol or dream team?

“But from the comic book, called Captain Tsubasa, I read it and really love football. I used to think about playing baseball or soccer. And the final decision was football.”

Not only within the Japanese border, the Tsubasa image was also directed to a wider world. After helping the fictional town team Nankatsu, Tsubasa set out on a journey abroad with the Campeonato Brasileiro Serie A championship with Sao Paulo (Brazil), scoring a hat-trick against Real Madrid when he moved to Barcelona, ​​…

Thanks to that, Tsubasa fascinated audiences all over the world. In Spain, the film was renamed “Oliver y Benji”. During his time with Chelsea, striker Fernando Torres spoke of an image that made him want to study football as a child.

“When we were kids, we couldn’t find a really good radio signal, but any kid at school talked about a cartoon with soccer content, from Japan” – Torres said: “That is a series called ‘Oliver y Benji’ in Spanish “

“Two players started in the youth team, went into the national team and won the World Cup. Then they moved to Barcelona and Bayern Munich. It was a dream. I started playing football so I wanted to. become Oliver “.

In 2017, Nicolas Olea who wrote an autobiography for Alexis Sanchez revealed: “When Alexis was at Barcelona, ​​he had a collection of every series. I think Alexis has something to do with that fictional world. He considers himself to be. is a cartoon character and runs forever on the field “.

Many other players in the world also admit that Captain Tsubasa inspired them, including Alessandro Del Piero, Lukas Podolski, Zinedine Zidane Thierry Henry, Gennaro Gattuso and even Andres Iniesta. When she joined Vissel Kobe, Iniesta took advantage of meeting with painter Takahashi to receive souvenir paintings.

In Tokyo’s bustling Katsushika neighborhood where the artist Takahashi grew up, a bronze statue of Tsubasa is placed to honor the inspiration for an entire country. As the Japanese often introduces visitors to the bronze statue: “Doumo arigatou, Takahashi-san” (roughly translated: Thank you very much, Takahashi).

Bóng đá Nhật Bản và Captain Tsubasa: Nguồn cảm hứng thần kỳ

Captain Tsubasa đã vượt qua một cuốn truyện tranh giải trí thông thường mà trở thành nguồn cảm hứng cho bước phát triển thần kỳ của bóng đá Nhật Bản, cũng như cho nhiều danh thủ thế giới.

Chờ đợi gần 70 năm cho lần đầu tiên được dự World Cup, Nhật Bản đánh dấu cột mốc lần đầu bước ra ánh sáng ở đấu trường thế giới từ năm 1998. Kể từ đó đến nay, “Samurai xanh” liên tục giành quyền xuất hiện tại đấu trường cao nhất của bóng đá thế giới.

Màn trình diễn của ĐT Nhật Bản tại World Cup 2018 thậm chí còn gây ngạc nhiên khi khiến Bỉ – đội giành hạng ba chung cuộc phải toát mồ hôi đến giây cuối cùng.

Sự ra đời của “Captain Tsubasa”

Có được ngày hôm nay, những người làm bóng đá Nhật Bản phải nghiêng mình cảm ơn Tsubasa Oozora, cậu bé 11 tuổi bước ra đời thực từ truyện tranh. Đó là sản phẩm từ trí tưởng tượng của họa sĩ vẽ truyện tranh và tranh châm biếm Yoichi Takahashi.

Trong bối cảnh Nhật Bản cuối thập niên 70, đầu thập niên 80 của thế kỷ trước, bóng chày là môn thể thao phổ biến bậc nhất của Nhật Bản. Thế nên ý tưởng về một cầu thủ vượt ra khỏi biên giới Nhật Bản, tiến ra phạm vi thế giới là sự sáng tạo đáng kinh ngạc của Takahashi.

World Cup 1978 diễn ra tại Argentina truyền hình trực tiếp tại Nhật Bản đã mang lại cảm hứng cho họa sĩ Takahashi. Ban đầu, ông vẽ truyện tranh về bóng chày, một ý tưởng dễ dàng và phổ quát hơn. Nhưng càng nghiên cứu, Takahashi càng bị cuốn hút với ma thuật của bóng đá dù đây không phải môn thể thao được yêu thích ở Nhật Bản thời điểm đó.

Vì vậy, Takahashi tạo ra hình tượng nhân vật Tsubasa, kiên trì với lĩnh vực không thực sự hiểu biết. Sau bốn thập kỷ, Tsubasa tồn tại trong ít nhất 15 series truyện tranh, sáu series hoạt hình, bốn bộ phim dài, 14 trò chơi điện tử,… Kèm theo đó là hàng loạt quần áo, đồ lưu niệm chứng tỏ sức sống cùng tầm ảnh hưởng với xã hội Nhật Bản.

Trong cuộc phỏng vấn năm 2011 với Nipon, họa sĩ Takahashi nhận được lời nhận xét rằng “Tsubasa làm bùng lên làn sóng bóng đá ở Nhật Bản, thúc đẩy tình yêu và sự phát triển với môn thể thao này”.

Vị họa sĩ tài năng trả lời khiêm nhường: “Tôi không nghĩ Tsubasa ảnh hưởng nhiều vì chính sự hấp dẫn của bóng đá dẫn tới sự yêu thích ngày hôm nay. Nhưng tôi vẫn hạnh phúc khi mọi người nói thế, thành thật mà nói tôi nghĩ mình vui khi đóng góp cho bóng đá Nhật Bản ở một mức độ nào đó”.

Trong tập đầu tiên, một bình luận viên đã trêu chọc Tsubasa bằng câu hỏi “bao giờ thì Nhật Bản đến World Cup?” Tsubasa trả lời ngay: “Một ngày nào đó, tôi sẽ biến giấc mơ này thành sự thật”.

Có thể Tsubasa chỉ là nhân vật hư cấu nhưng giấc mơ của cậu bé với người Nhật Bản là thật. Và chính nguồn cảm hứng từ Tsubasa đã thôi thúc rất nhiều cô, cậu bé Nhật Bản quyết định gắn bó với bóng đá để biến câu nói của Tsubasa trở thành hiện thực.

Tiền vệ huyền thoại Hidetoshi Nakata trong một cuộc phỏng vấn trên FIFA nói về nguồn cảm hứng từ Tsubasa: “Ở Nhật Bản, 20 đến 30 năm trước, bóng chày rất phổ biến còn bóng đá mới ở bước chập chững. Thế nên chẳng có thần tượng hay đội bóng trong mơ nào”.

“Nhưng từ truyện tranh, gọi là Captain Tsubasa, tôi đọc nó và thực sự yêu bóng đá. Tôi từng nghĩ về việc chơi bóng chày hay bóng đá. Và quyết định cuối cùng là bóng đá”.

Không chỉ ở trong phạm vi biên giới Nhật Bản, hình tượng Tsubasa còn được tác giả hướng đến một thế giới rộng lớn hơn. Sau khi giúp đỡ đội bóng thị trấn hư cấu Nankatsu, Tsubasa bước lên cuộc hành trình ra nước ngoài với chức vô địch Campeonato Brasileiro Serie A với Sao Paulo (Brazil), ghi hattrick vào lưới Real Madrid khi chuyển đến Barcelona,…

Nhờ thế, Tsubasa làm mê hoặc khán giả trên toàn thế giới. Ở Tây Ban Nha, bộ phim được đổi tên thành “Oliver y Benji”. Trong quãng thời gian khoác áo Chelsea, tiền đạo Fernando Torres nói về hình tượng khiến anh muốn học tập trong bóng đá khi còn ấu thơ.

“Khi còn nhỏ, chúng tôi không thể tìm ra tín hiệu vô tuyến thật sự tốt nhưng bất cứ đứa trẻ nào ở trường cũng nói về bộ phim hoạt hình có nội dung bóng đá, từ Nhật Bản” – Torres thổ lộ: “Đó là series phim gọi là ‘Oliver y Benji’ trong tiếng Tây Ban Nha”

“Hai cầu thủ bắt đầu từ đội trẻ, tiến vào tuyển quốc gia rồi vô địch World Cup. Sau đó, họ chuyển đến Barcelona và Bayern Munich. Đó là một giấc mơ. Tôi bắt đầu chơi bóng đá là vì thế, tôi muốn trở thành Oliver”.

Năm 2017, Nicolas Olea người viết tự truyện cho Alexis Sanchez tiết lộ: “Khi Alexis ở Barcelona, anh ấy có một bộ sưu tập mỗi serie phim. Tôi nghĩ Alexis có liên quan đến thế giới hư cấu đó. Anh ấy tự coi mình là nhân vật hoạt hình và chạy mãi trên sân”.

Rất nhiều danh thủ khác trên thế giới cũng thừa nhận Captain Tsubasa đã truyền cảm hứng cho họ, bao gồm cả Alessandro Del Piero, Lukas Podolski, Zinedine Zidane Thierry Henry, Gennaro Gattuso và cả Andres Iniesta. Khi gia nhập Vissel Kobe, Iniesta đã tranh thủ gặp họa sĩ Takahashi để nhận những bức vẽ lưu niệm.

Trong khu phố Katsushika nhộn nhịp ở Tokyo – nơi họa sĩ Takahashi lớn lên, một bước tượng Tsubasa bằng đồng được đặt để tôn vinh nguồn cảm hứng cho cả một quốc gia. Như cách mà người Nhật vẫn hay giới thiệu với du khách về bức tượng đồng: “Doumo arigatou, Takahashi-san” (tạm dịch: Cảm ơn rất nhiều, Takahashi).

Theo Bongda24h