Những trải nghiệm thú vị trên ‘đảo thỏ’ ở Nhật Bản

Okunoshima được mệnh danh là “đảo thỏ”, bởi có khoảng 300 con thỏ đang sinh sống, thu hút hàng trăm nghìn lượt khách tham quan mỗi năm.

Đảo nhỏ Okunoshima thuộc thành phố Takehara, tỉnh Hiroshima, Nhật Bản. Nơi đây được nhiều du khách so sánh như “một vườn thú dễ thương” vì có khoảng 300 con thỏ hoang dã sinh sống. Vì đặc điểm trên, đảo còn có tên gọi khác là Usagi Jami (Đảo Thỏ). Nhiều người tới đây cầu may để thuận lợi sinh nở vì thỏ được xem là biểu tượng của đông con theo văn hóa Nhật Bản.

Những con thỏ ở đây thường lẽo đẽo đi theo khách. Mỗi năm, trung bình đảo Thỏ đón hơn 100.000 khách. Ảnh: All that interesting.

Những con thỏ ở đây thường lẽo đẽo đi theo khách. Mỗi năm, trung bình đảo đón hơn 100.000 khách. Ảnh: All that interesting.

Đến nay, nguồn gốc của những con thỏ trên đảo vẫn còn là ẩn số. Tuy nhiên giả thuyết được nhiều người công nhận nhất là vào năm 1971, một nhóm học sinh trong chuyến đi cùng trường tới đây đã đem theo vài con thỏ. Dần dần, số thỏ tăng lên và lan ra sống khắp đảo.

Những con thỏ trên đảo đều rất dạn người và thích lại gần khách để xin ăn. Dù không cần người chăm sóc, các con thỏ vẫn có thể sống thoải mái nhờ vào nguồn thức ăn đến từ khách tham quan.

Du khách nên mua sẵn đồ ăn cho thỏ ở siêu thị trước khi lên đảo. Bạn có thể chơi đùa, bế các con thỏ nhưng không được mang theo chó, mèo hay bắt thỏ mang về đất liền… vì đây là quy định của chính phủ. 

Du khách có thể cho thỏ ăn rau, cà rốt... mua ở trong các siêu thị trước khi lên đảo. Ảnh: Twitter.

Du khách có thể cho thỏ ăn rau, cà rốt… mua trong các siêu thị trước khi lên đảo. Ảnh: Twitter.

Ngoài việc mua những gói thức ăn cho thỏ, chơi đùa cùng chúng, bạn có thể ghé thăm Bảo tàng Khí độc để tìm hiểu thêm về lịch sử của hòn đảo, đi dọc trên những con đường mòn ven biển, ngắm núi rừng hoặc tắm biển. Trên đảo có quán cà phê phục vụ khách, nhưng số lượng không nhiều. Tại đây, người dân bán các món đồ lưu niệm nhỏ để mua về làm quà. Đảo nhỏ nên du khách mất khoảng 1,5 tiếng là có thể tham quan, khám phá hết. 

Du khách lưu ý không nên ôm ấp thỏ, dù được phép. Chúng đều là thỏ hoang, không được tiêm phòng. Bạn không nên cho thỏ ăn dọc đường, vì chúng có thể mải ăn mà quên tránh những chiếc xe du lịch đang chạy đến. Đồ ăn cho thỏ chú ý để không bị quá hạn, hư hỏng… Khách không nên đặt thức ăn gần hang để tránh thu hút các động vật săn mồi khác, nên kiểm tra gầm xe trước khi khởi động, vì thỏ thường trú ẩn ở đó. 

Trước khi về, hãy đổ đầy chảo nước đặt quanh đảo vì nước ở đây khan hiếm. Thỏ sống trên sườn đồi có thể sống nhờ nguồn nước suối, nhưng những con vật sống xung quanh khách sạn, quán cà phê thì không có nhiều nguồn nước để uống. 

Đảo thỏ cách cảng Tadanoumi 15 phút đi phà, các chuyến phà thường cách nhau 30-45 phút.

Nutrition lessons for Vietnamese from Japan

After 10 years, the Japanese have improved their height from being on par with Vietnam to the top of Asia.

The average height of Vietnamese youth is only 164.4cm for men, 153.4cm for women, 13.1cm and 10.7cm lower than the international standards, lower than many other countries in the region such as Japan, Korea. Meanwhile, 10 years ago, the height of Japan was not much different from that of Vietnam, now, their physical condition has risen to the top of Asia.

These are the information given by Professor Nakamura Teiji – President of the National Nutrition Association of Japan at the International Conference on “Vietnamese Nutrition” by TH Group in collaboration with the Ministry of Health, Ministry of Education and Training, the Vietnam Women’s Union has just held in Hanoi.

As a participant in designing educational programs on nutritional science to improve the stature and fitness of the Japanese, he said that the key to improving nutrition is the school meal program.

polyad

Professor Nakamura Teiji – President of the National Dietetic Association of Japan shared experiences in improving nutrition of Japanese people.

“Ancient Japanese meals were inadequate, there were deficiencies and poverty, leading to malnutrition, stunting, weak physical strength and very low life expectancy,” he said.

In 1945, after the second world war, due to food shortages, the Japanese had a huge problem with malnutrition and famine. Under these circumstances, when receiving skim milk and flour from the US, this country organized a school milk program for children.

In such difficult circumstances, the priority target is children – preschool in the future of the country. Adults give these to children, and school meals improve with each year.

Initially, school meals were only skim milk because the Japanese did not have the conditions to produce milk, but now milk is completely used, which is both more nutritious and delicious. than.

The implementation of school meals has been incorporated into Japanese law, demonstrating the nation’s encouragement to hosting school meals. The 1954 Japanese school meal law is applied in the education sector, with the nutritional intake and food safety management standards of school meals.

The results of this project bring about a marked change in the child’s stature, height and weight. After 50 years, the Japanese achieved remarkable success. In 1954, they were the same height as the Vietnamese, now they have the top height in Asia.

According to statistics 4-5 years ago, Japanese people also reduced diseases caused by living. Professor Nakamura Teiji said that school meals are one of the solutions to reduce the double burden of nutrition, to prevent malnutrition and obesity in children.

In 2005, Japan continued to promulgate the Basic Law on Nutrition Education, referring to the responsibility of enterprises in enhancing people’s understanding of the importance of diet. These businesses also focus on cooperating with ministries and agencies to apply nutritional measurement methods.

Bài học dinh dưỡng cho người Việt từ Nhật Bản

Sau 10 năm, người Nhật đã cải thiện chiều cao từ ngang bằng với Việt Nam lên đứng hàng đầu châu Á. 

Chiều cao trung bình của thanh niên Việt Nam chỉ đạt 164,4cm ở nam, 153,4cm ở nữ, thấp hơn chuẩn quốc tế lần lượt là 13,1cm và 10,7cm, thấp hơn rất nhiều quốc gia khác trong khu vực như Nhật Bản, Hàn Quốc. Trong khi đó, cách đây 10 năm, chiều cao của Nhật Bản không chênh nhiều so với Việt Nam thì hiện nay, thể trạng của họ đã vươn lên đứng hàng đầu châu Á.

Đây là những thông tin được Giáo sư Nakamura Teiji – Chủ tịch Hiệp hội Dinh dưỡng Quốc gia Nhật Bản đưa ra tại Hội thảo quốc tế về “Dinh dưỡng người Việt” do Tập đoàn TH phối hợp với Bộ Y tế, Bộ Giáo dục và Đào tạo, Hội Liên hiệp phụ nữ Việt Nam vừa tổ chức ở Hà Nội.

Là người tham gia thiết kế chương trình giáo dục về khoa học dinh dưỡng cải tạo tầm vóc, thể trạng người Nhật Bản, ông cho rằng chìa khóa để cải thiện dinh dưỡng là chương trình bữa ăn học đường.

polyad

Giáo sư Nakamura Teiji – Chủ tịch Hiệp hội Dinh dưỡng Quốc gia Nhật Bản chia sẻ kinh nghiệm cải thiện dinh dưỡng của người Nhật.

“Bữa ăn của người Nhật thời xưa không được đầy đủ, có sự thiếu hụt và nghèo nàn, dẫn đến suy dinh dưỡng, thể thấp còi, thể lực yếu và tuổi thọ rất thấp”, ông  nói.

Năm 1945, sau chiến tranh thế giới thứ hai, do thiếu thốn lương thực, người Nhật gặp vấn đề rất lớn với tình trạng suy dinh dưỡng và nạn đói. Trong hoàn cảnh đó, khi nhận được sữa tách béo và bột mì từ Mỹ, nước này đã tổ chức chương trình sữa học đường cho trẻ em.

Trong hoàn cảnh khó khăn đó, đối tượng được ưu tiên là trẻ em – mầm non tương lai của đất nước. Người trưởng thành nhường những suất ăn đó cho trẻ và bữa ăn học đường được cải thiện dần qua từng năm.

Ban đầu, bữa ăn học đường chỉ có những loại sữa tách béo do người Nhật chưa có điều kiện để sản xuất sữa, nhưng hiện tại đã sử dụng hoàn toàn sữa tươi, loại sữa vừa có nhiều chất dinh dưỡng hơn, vừa thơm ngon hơn.

Việc thực hiện bữa ăn học đường đã được đưa vào luật pháp của Nhật Bản, thể hiện sự khuyến khích của quốc gia với việc tổ chức bữa ăn học đường. Luật bữa ăn học đường của Nhật Bản năm 1954 được áp dụng trong ngành giáo dục, với tiêu chuẩn hấp thụ dinh dưỡng và tiêu chuẩn quản lý an toàn thực phẩm của bữa ăn trường học.

Kết quả của dự án này mang tới sự thay đổi rõ rệt về tầm vóc, chiều cao, cân nặng của trẻ. Sau 50 năm, người Nhật đạt được những thành công vượt trội. Năm 1954, họ có chiều cao tương đương người Việt thì nay họ đã có chiều cao đứng top đầu châu Á.

Theo thống kê cách đây 4-5 năm, người Nhật cũng giảm hẳn các bệnh do sinh hoạt. Giáo sư Nakamura Teiji cho rằng, bữa ăn học đường là một trong những giải pháp giảm thiểu gánh nặng kép về dinh dưỡng, phòng ngừa suy dinh dưỡng và béo phì ở trẻ em.

Năm 2005, Nhật Bản tiếp tục ban hành Luật cơ bản về giáo dục dinh dưỡng, đề cập đến đến trách nhiệm của doanh nghiệp trong việc nâng cao hiểu biết người dân về tầm quan trọng của chế độ dinh dưỡng. Những doanh nghiệp này cũng chú trọng hợp tác với các Bộ, ban ngành để áp dụng các phương pháp đo lường về dinh dưỡng.

A $ 20 billion super airport has emerged in the middle of the sea in Japan

As one of the most important airports in Japan, Kansai Airport is located on an artificial island in the middle of Osaka Bay, about 40 km from Osaka city.

Sân bay Kansai đi vào hoạt động từ năm 1994 để giảm hành khách cho sân bay Osaka vốn quá tải lại không thể mở rộng, do nằm trong vùng đông dân cư của thành phố Toyonaka. Trên ảnh là hòn đảo nhân tạo đầu tiên, với nhà ga T1 của sân bay. Ảnh: Renzo Piano Building Workshop.

Kansai Airport has been in operation since 1994 to reduce passengers for the overcrowded Osaka Airport that cannot be expanded due to its location in the densely populated area of ​​Toyonaka City. Pictured is the first man-made island, with the airport’s T1 terminal. Photo: Renzo Piano Building Workshop.

Kansai Airport has been in operation since 1994 to reduce passengers for Osaka Airport, which is overloaded and cannot be expanded, due to its location in a densely populated area. Pictured is the first artificial island, with the airport’s T1 terminal before 2007. Photo: Renzo Piano Building Workshop.

The idea of ​​a new airport on an artificial island 4,000 meters long and 1,200 meters wide was born in the 1980s. The project officially started in 1987. The location to build the island is about 5 km from the shore. But the problem that makes the engineers headache is not the above parameters, but the unstable sedimentary clay layer on the seabed and lightweight materials but still strong enough to withstand storms or earthquakes in the area. this area.

The engineering team started the project by digging 1.2 million sand wells into the sediment layer, to stabilize the seabed to be strong enough to support the artificial island. Next, an 11-kilometer-long concrete wall was completed within three years, enclosing the airport grounds like a wall of a swimming pool, preventing seawater from entering. 48,000 concrete blocks – each weighing 200 tons, are loaded onto the foundation. 180 million cubic meters of soil taken from three mountains, filled in the void inside the wall as high as 30 meters.

Not only have to build an island, the team of engineers also create a more impressive airport. Italian architect Renzo Piano submits a blueprint that will please both construction workers and prospective passengers. He designed the airport terminal 1.6 km long, wing shaped aircraft, with the main materials are steel and tempered glass. To minimize the impact on the environment and save on heating or cooling costs, a passive air conditioning system is designed specifically for the station. The air conditioning system passes through the 300,000 square meter station, maintaining a comfortable temperature in the range of 20 – 26 degrees Celsius.

Nhà ga số 1 của sân bay Kansai là nhà ga dài nhất thế giới. Ảnh: VINCI. 

Kansai Airport Terminal 1 is the longest in the world. Photo: VINCI.

The engineers’ next challenge is connecting the airport to the mainland. The optimal solution is to build a bridge over the sea, not too high to prevent aircraft from departing or landing, and not too low to build two floors. The upper floor is a 6-lane road for cars, while the lower floor is just enough for two train tracks. This work is named Sky Gate Bridge R.

Finally, with one million workers working for a total of 10 million hours, using 200 million tons of raw materials, Kansai airport opened after six years of construction.

Since 1994, it has been one of Japan’s busiest airports, serving more than 300,000 passengers a week, and welcoming 55,000 aircraft a year. It has become one of the greatest structures of the 20th century, compared with super structures such as the Hoover Dam (USA) or the Panama Canal. About 5 km from the shore, Kansai Airport is like a giant rectangle floating in the middle of Osaka Bay.

“When I got closer to an airport, I initially thought it was like landing an aircraft carrier or something like that. But it was not,” said one pilot. Jim Skusa, captain of JALways, said: “Nighttime visibility is very limited, because there is not much light around the airport. So they call it Black Hole Airport”. “The sea surface looks so close you will feel like you are diving there, quite scary,” said one passenger.

Cầu nối từ sân bay Kansai vào đất liền lập kỷ lục cầu hai tầng dài nhất thế giới (3.750 m). Ảnh: Jtrip.

The bridge connecting Kansai airport to the mainland set the record for the longest two-story bridge in the world (3,750 m). Photo: Jtrip.

However, as the Kansai airport’s reputation resounded around the world, rumors also spread that it was sinking with the island. In 1999, on the occasion of the airport’s 5th birthday, it was estimated that the island had sunk about 8 meters, making many doubts about its durability, although the exploitation period lasted up to 40 years. After that, the engineering team believes they have found a solution, using new technology to reduce the sinking speed of the airport and continuously improve facilities.

In 2007, a second artificial island came into operation to reduce the impact of aircraft on runway and terminal 1. This artificial island has a 4,000 m long runway and terminal 2. the airport costs about $ 20 billion, including land reclamation fees, two runways, two terminals and facilities.

The landing at Kansai airport. Video: Planes Weekly.

In addition to its admirable achievements in architecture and engineering, Kansai Airport also has a positive impact on the environment. This place is one of the largest solar farms in Asia. In addition, the airport also uses hydrogen-powered vehicles, apply advanced technologies to treat wastewater.

It has survived numerous natural disasters, such as the 1995 Kobe earthquake that had an epicenter 20 km away or recovers rapidly from severe flooding caused by Typhoon Jebi in 2018. Experience learned from the construction process. This project has been applied by Japan to build 3 other airports on the artificial island: New Kitakyushu Airport, Kobe Airport, and Chūbu Centrair International Airport.

Currently, passengers arriving at Kansai airport can rent buses for sightseeing tours, priced at 12,300 – 15,400 yen (more than 2.6 – 3.3 million dong) per car for a group, tickets from 500 yen (nearly 110,000 dong). each person.

Tùy tình hình thời tiết, khách tham quan có thể tới gần những máy bay đỗ trên đường băng, ngắm phi cơ cất cánh và hạ cánh. Ảnh: Kansai Airport.

Depending on the weather, visitors can approach the planes parked on the runway, watch the aircraft take off and land. Photo: Kansai Airport.

The 60-minute schedule will bring visitors into a strict security check area that usually prohibits outsiders from entering, observing food preparation and many other operations of the airport. Besides, there is a tour to explore in detail the process of preparing food on the plane lasting 150 minutes, including lunch time. Tour starts from 11am and 11:30 on Wednesdays. In addition, visitors can choose the airport museum tour program lasting 30-60 minutes.

Siêu sân bay 20 tỷ USD nổi lên giữa biển ở Nhật Bản

Là một trong những cảng hàng không quan trọng nhất Nhật Bản, sân bay Kansai tọa trên hòn đảo nhân tạo giữa vịnh Osaka, cách thành phố Osaka khoảng 40 km.

Sân bay Kansai đi vào hoạt động từ năm 1994 để giảm hành khách cho sân bay Osaka vốn quá tải lại không thể mở rộng, do nằm trong vùng đông dân cư của thành phố Toyonaka. Trên ảnh là hòn đảo nhân tạo đầu tiên, với nhà ga T1 của sân bay. Ảnh: Renzo Piano Building Workshop.

Sân bay Kansai đi vào hoạt động từ năm 1994 để giảm hành khách cho sân bay Osaka vốn quá tải lại không thể mở rộng, do nằm trong vùng đông dân cư. Trên ảnh là hòn đảo nhân tạo đầu tiên, với nhà ga T1 của sân bay trước năm 2007. Ảnh: Renzo Piano Building Workshop.

Ý tưởng về sân bay mới trên một hòn đảo nhân tạo dài 4.000 m và rộng hơn 1.200 m ra đời từ thập niên 80. Dự án chính thức khởi công vào năm 1987. Vị trí để xây đảo cách bờ khoảng 5 km. Song vấn đề khiến các kỹ sư đau đầu không phải những thông số trên, mà là lớp đất sét bồi tích bất ổn định dưới đáy biển và vật liệu nhẹ nhưng vẫn đủ chắc chắn để chống chọi với những trận bão hay động đất tại khu vực này. 

Đội ngũ kỹ sư khởi công dự án bằng cách đào 1,2 triệu giếng cát xuống lớp bồi tích, nhằm ổn định đáy biển cho đủ vững chãi để nâng đỡ hòn đảo nhân tạo. Tiếp đó, một bức tường bê tông dài 11 km được hoàn thành trong vòng 3 năm, bao quanh khoảng đất xây sân bay như thành của bể bơi, ngăn nước biển tràn vào. 48.000 khối bê tông – mỗi khối nặng 200 tấn, được xếp xuống nền móng. 180 triệu mét khối đất lấy từ ba ngọn núi, được đổ đầy vào khoảng trống bên trong bức tường cao tới 30 m. 

Không chỉ phải xây dựng một hòn đảo, đội ngũ kỹ sư còn tạo nên một sân bay ấn tượng hơn. Kiến trúc sư Italy Renzo Piano đệ trình một bản thiết kế chiều lòng cả những công nhân xây dựng lẫn hành khách tương lai. Ông thiết kế nhà ga sân bay dài 1,6 km hình cánh máy bay, với vật liệu chính là thép và kính cường lực. Để giảm thiểu tác động tới môi trường và tiết kiệm chi phí sưởi hay làm mát, một hệ thống điều hòa không khí thụ động được thiết kế riêng cho nhà ga. Hệ thống điều khí đi qua nhà ga rộng 300.000 mét vuông, duy trì nhiệt độ dễ chịu trong khoảng 20 – 26 độ C.

Nhà ga số 1 của sân bay Kansai là nhà ga dài nhất thế giới. Ảnh: VINCI. 

Nhà ga số 1 của sân bay Kansai là nhà ga dài nhất thế giới. Ảnh: VINCI. 

Thách thức tiếp theo của các kỹ sư là kết nối sân bay với đất liền. Giải pháp tối ưu chính là xây dựng một cây cầu vượt biển, không quá cao gây cản trở máy bay khởi hành hoặc hạ cánh, và không quá thấp để xây vừa đủ hai tầng. Tầng trên là con đường 6 làn cho ôtô, còn tầng dưới vừa đủ cho hai đường tàu chạy. Công trình này được đặt tên là Sky Gate Bridge R.

Cuối cùng, với một triệu công nhân lao động trong tổng cộng 10 triệu giờ, dùng 200 triệu tấn nguyên vật liệu, sân bay Kansai mở cửa sau 6 năm xây dựng.

Kể từ năm 1994, nơi đây là một trong những cảng hàng không bận rộn nhất của Nhật Bản, phục vụ hơn 300.000 lượt khách một tuần, đón 55.000 máy bay một năm. Nó trở thành một trong những kiến trúc kỳ vĩ nhất thế kỷ 20, được so sánh với những siêu công trình như đập Hoover (Mỹ) hay kênh đào Panama. Cách bờ khoảng 5 km, sân bay Kansai như một hình chữ nhật khổng lồ nổi giữa vịnh Osaka.

“Khi tới gần sân bay, ban đầu tôi nghĩ giống hạ cánh xuống một tàu sân bay hoặc thứ gì đó tương tự. Nhưng thực tế không phải vậy”, một phi công nói. Jim Skusa, cơ trưởng hãng JALways, cho biết: “Tầm nhìn vào ban đêm rất hạn chế, do không có nhiều ánh sáng xung quanh sân bay. Thế nên họ gọi nó là sân bay Hố Đen”. “Mặt biển trông gần đến mức bạn sẽ có cảm giác như đang lặn xuống đó vậy, khá đáng sợ”, một hành khách cho hay.

Cầu nối từ sân bay Kansai vào đất liền lập kỷ lục cầu hai tầng dài nhất thế giới (3.750 m). Ảnh: Jtrip.

Cầu nối từ sân bay Kansai vào đất liền lập kỷ lục cầu hai tầng dài nhất thế giới (3.750 m). Ảnh: Jtrip.

Tuy nhiên, khi danh tiếng của sân bay Kansai vang khắp thế giới, những lời đồn thổi cũng lan truyền rằng nó đang chìm dần cùng hòn đảo. Vào năm 1999, đúng dịp sinh nhật lần thứ 5 của sân bay này, ước tính hòn đảo đã chìm khoảng 8 m, khiến nhiều người hoài nghi về độ bền của nó, dù thời hạn khai thác kéo dài tới 40 năm. Sau đó, đội ngũ kỹ sư tin rằng họ đã tìm ra giải pháp, dùng kỹ thuật mới để giảm tốc độ chìm của sân bay và không ngừng cải thiện cơ sở vật chất.

Năm 2007, một đảo nhân tạo thứ hai đi vào hoạt động để giảm tác động của máy bay lên đường băng và nhà ga số 1. Đảo nhân tạo này có đường băng dài 4.000 m và nhà ga số 2. Tổng chi phí xây dựng sân bay hết khoảng 20 tỷ USD, bao gồm phí cải tạo đất, hai đường băng, hai nhà ga và cơ sở vật chất. 

Bên cạnh những thành tựu đáng ngưỡng mộ về kiến trúc và kỹ thuật, sân bay Kansai còn có những tác động tích cực đến môi trường. Nơi này là một trong những trang trại năng lượng mặt trời lớn nhất tại châu Á. Bên cạnh đó, sân bay còn sử dụng các phương tiện chạy bằng khí hydro, áp dụng các công nghệ tiên tiến để xử lý nước thải.

Nó vẫn đứng vững sau nhiều thiên tai như trận động đất Kobe năm 1995 có tâm chấn cách đó 20 km hay hồi phục nhanh chóng sau khi bị ngập lụt nghiêm trọng do bão Jebi đổ bộ năm 2018. Kinh nghiệm rút ra từ quá trình xây dựng công trình này được Nhật Bản áp dụng xây thêm 3 sân bay trên đảo nhân tạo khác: sân bay New Kitakyushu, sân bay Kobe, và sân bay quốc tế Chūbu Centrair.

Hiện hành khách đến sân bay Kansai có thể thuê xe buýt cho các tour tham quan, giá 12.300 – 15.400 yên (hơn 2,6 – 3,3 triệu đồng) một xe cho một đoàn, vé từ 500 yen (gần 110.000 đồng) mỗi người.

Tùy tình hình thời tiết, khách tham quan có thể tới gần những máy bay đỗ trên đường băng, ngắm phi cơ cất cánh và hạ cánh. Ảnh: Kansai Airport.

Tùy tình hình thời tiết, khách tham quan có thể tới gần những máy bay đỗ trên đường băng, ngắm phi cơ cất cánh và hạ cánh. Ảnh: Kansai Airport.

Lịch trình kéo dài 60 phút sẽ đưa du khách vào khu vực kiểm tra an ninh nghiêm ngặt thường cấm người ngoài vào, quan sát quá trình chuẩn bị đồ ăn và nhiều khâu vận hành khác của sân bay. Bên cạnh đó là tour khám phá chi tiết quá trình chuẩn bị đồ ăn trên máy bay kéo dài 150 phút, gồm thời gian ăn trưa. Tour bắt đầu từ 11h và 11h30 các ngày thứ 4. Ngoài ra, du khách có thể chọn chương trình tham quan bảo tàng sân bay kéo dài 30 – 60 phút.

The earliest cherry blossom spot in Japan

In early February, visitors to Kawazu can welcome Japan’s earliest spring and watch the cherry blossoms in full bloom.

The time for tourists to visit Japan to see the cherry blossoms are usually from February to the end of April. The most beautiful blooming time is in March. But only Kawazu, southeastern Japan, cherry blossoms. Full bloom again in early February, which is said to be the earliest blooming cherry blossoms.

Hoa đào ở Kawazu nở rộ vào đầu tháng 2. Ảnh: Pinterest.

Kawazu cherry blossoms bloom in early February. Photo: Pinterest.

Kawazu is famous for 8,000 cherry trees planted in equal rows around a river. The first cherry tree found here is from the 1950s by a resident. From there, flowers were planted systematically along the banks of the Kawazu River and some surrounding areas.

Dịch vụ đi tàu hoả ngắm hoa anh đào ở Kawazu. Ảnh: Boredpanda.

Train service to see the cherry blossoms in Kawazu. Photo: Boredpanda.

If you want to see the cherry blossoms in February, in the least noisy atmosphere, you should book tickets to Kawazu. There is a train ride to watch the cherry blossoms, which is very convenient and ideal for you to go all over Kawazu and watch the cherry blossoms.

Every February in Kawazu there is always a Kawazu-zakura cherry blossom festival. This is considered the largest festival in the area, so even though the weather is cold, visitors still come here very much. Every year this holiday has up to one million visitors to visit. The Kawazu-zakura festival takes place only for one month. At the festival you can also enjoy street side snacks around the flower viewing area. Some other activities during the festival such as watching waterfalls, hot spring baths, foot baths …

Lễ hội hoa anh đào Kawazu-zakura vào ban đêm. Ảnh: Spoon & Tamago.

Kawazu-zakura cherry blossom festival at night. Photo: Spoon & Tamago.

Evening from 6pm to 9pm every day during the festival, there will be light displays by the beautiful cherry trees. The light of the festival shining on the side of the river will not disappoint.

Nơi hoa anh đào nở sớm nhất ở Nhật Bản

Vào đầu tháng 2, du khách đến Kawazu có thể đón mùa xuân sớm nhất Nhật Bản và ngắm hoa anh đào nở rộ.

Thời gian để khách du lịch tham quan Nhật Bản ngắm hoa anh đào nở thường là từ tháng 2 đến cuối tháng 4. Thời điểm hoa nở đẹp nhất là vào tháng 3. Nhưng chỉ riêng Kawazu, phía đông nam Nhật Bản, hoa anh đào lại nở rộ vào đầu tháng 2, nơi được cho là hoa anh đào nở sớm nhất.

Hoa đào ở Kawazu nở rộ vào đầu tháng 2. Ảnh: Pinterest.

Hoa đào ở Kawazu nở rộ vào đầu tháng 2. Ảnh: Pinterest.

Kawazu nổi tiếng với 8.000 gốc anh đào được trồng thành từng rặng đều quanh một dòng sông. Cây anh đào đầu tiên được tìm thấy tại đây là từ những năm 1950 bởi một người dân. Từ đó, hoa được trồng một cách hệ thống dọc bờ sông Kawazu và một số vùng lân cận.

Dịch vụ đi tàu hoả ngắm hoa anh đào ở Kawazu. Ảnh: Boredpanda.

Dịch vụ đi tàu hoả ngắm hoa anh đào ở Kawazu. Ảnh: Boredpanda.

Nếu bạn muốn ngắm hoa anh đào vào thời điểm tháng 2, trong bầu không khí ít ồn ào nhất, nên đặt vé đến Kawazu. Tại đây có dịch vụ đi tàu hỏa ngắm hoa anh đào, rất thuận tiện và lý tưởng để bạn có thể đi khắp Kawazu nhìn ngắm nhìn anh đào nở.

Vào tháng 2 hàng năm tại Kawazu luôn có lễ hội hoa anh đào Kawazu-zakura diễn ra. Đây được xem là lễ hội lớn nhất trong khu vực, do đó dù thời tiết còn lạnh du khách vẫn đến đây rất đông. Hàng năm dịp lễ này có tới một triệu du khách đến tham quan. Lễ hội Kawazu-zakura chỉ diễn ra trong một tháng. Tại lễ hội bạn còn có thể thưởng thức những món ăn vặt bên đường xung quanh khu vực ngắm hoa. Một số hoạt động khác trong lễ hội như ngắm thác nước, tắm suối nước nóng, ngâm chân…

Lễ hội hoa anh đào Kawazu-zakura vào ban đêm. Ảnh: Spoon & Tamago.

Lễ hội hoa anh đào Kawazu-zakura vào ban đêm. Ảnh: Spoon & Tamago.

Buổi tối từ 18h đến 21h mỗi ngày trong suốt thời gian lễ hội diễn ra sẽ có những màn trình chiếu đèn bên những cây anh đào tuyệt đẹp. Ánh sáng của lễ hội soi chiếu cạnh dòng sông sẽ không khiến bạn thất vọng.

Coastal Library for Japanese Children

In the minimalist building in terms of materials and layout, books are the thing that stands out, arousing excitement for children.

Picture Book Museum, also known as the Picture Book Library, is located in Iwaki City, Fukushima Prefecture, Japan. According to Architectuul, Japanese architect Tadao Ando designed this private library in 2005, mainly to serve three kindergartens.

The building is nearly 500 square meters on a total floor area of 635 square meters. On the outside, the gray concrete block doesn’t really attract the eyes of children.

However, when stepping inside, the brilliance of the neatly arranged books on the shelves is enough to overwhelm anyone.

The decoration and interior of the building are minimized. The hallways are deliberately kept dark, making the book stand out more than ever. “Thanks to the darkness, you can see the light,” Ando said.

The only three materials used in the library are reinforced concrete, glass and wood. Although many people do not appreciate concrete in many projects, Ando feels the warmth it brings. He found that the different shades of concrete help create more depth in the building.

The Picture Book Museum is considered one of the 25 most modern libraries in the world.

Going beyond its original purpose for children, visitors from all over also flock to admire the talented architect’s work and enjoy the international children’s book collection.

6,000 people visited the library in the first 10 months. They call this the “architecture of light”. The coastal location makes the building more poetic.

Critics remark that, like many other famous Ando buildings, the library creates the illusion that while built of concrete, its main materials are light and air.

Thư viện ven biển dành cho trẻ em Nhật Bản

Trong tòa nhà tối giản về vật liệu và cách bài trí, những cuốn sách là thứ nổi bật nhất, khơi dậy hứng thú cho trẻ em.

Bảo tàng Sách tranh (Picture Book Museum), còn được gọi là Thư viện Sách ảnh, nằm ở thành phố Iwaki, tỉnh Fukushima, Nhật Bản. Theo Architectuul, kiến trúc sư người Nhật Tadao Ando đã thiết kế thư viện tư nhân này năm 2005, chủ yếu để phục vụ ba trường mầm non.

Tòa nhà rộng gần 500 m2 trên tổng diện tích sàn là 635 m2. Nhìn bên ngoài, khối bê tông màu xám không thực sự hút mắt trẻ em.

Tuy nhiên, khi bước vào trong, vẻ rực rỡ của những đầu sách xếp ngay ngắn trên kệ đủ khả năng làm choáng ngợp bất kỳ ai.

Đồ trang trí, nội thất trong tòa nhà được giản lược tối đa. Các hành lang được giữ tối một cách có chủ ý, khiến sách nổi bật hơn bao giờ hết. “Nhờ bóng tối, bạn mới có thể nhìn thấy ánh sáng”, Ando nói.

Ba vật liệu duy nhất được sử dụng ở thư viện là bê tông cốt thép, kính và gỗ. Dù nhiều người không đánh giá cao bê tông trong nhiều công trình, Ando cảm nhận được sự ấm áp mà chất liệu này mang lại. Ông thấy các sắc độ khác nhau của bê tông giúp tạo nhiều sâu cho tòa nhà.

Bảo tàng Sách ảnh được xem là một trong 25 thư viện hiện đại nhất của thế giới.

Vượt xa mục đích ban đầu dành cho trẻ em, du khách từ khắp nơi cũng đổ về chiêm ngưỡng công trình của kiến trúc sư tài năng và thưởng thức bộ sưu tập sách thiếu nhi quốc tế.

6.000 người đã ghé thăm thư viện trong 10 tháng đầu tiên. Họ gọi đây là “kiến trúc của ánh sáng”. Vị thế ven biển khiến tòa nhà thêm phần thơ mộng.

Các nhà phê bình nhận xét, giống nhiều tòa nhà nổi tiếng khác của Ando, thư viện tạo ra ảo giác rằng tuy được xây bằng bê tông, vật liệu chính của nó là ánh sáng và không khí.

Autumn Festival in the city of Japan

The Kunchi Nagasaki Festival begins to dance from 2 dancers to the gods at the Suwa shrine.

At the time of Edo, when Japan enforced trade policy with foreign countries, Nagasaki was the only city of the Rising Sun country to be entitled to trade with China and the Netherlands. As a result, the coastal city can produce cultural festivals between the West and the main feature of the system. Nagasaki Kunchi is an in.

Những thương thuyền nước ngoài được tái hiện trong lễ hội Nagasaki Kunchi. Ảnh: ANA.

Water lovers reappeared during the Nagasaki Kunchi festival. Photo: ANA.

The autumn festival held on day 9 will be called O-Kunichi. Autumn is also the farmer who contributes his best produce to the gods to be grateful. The product for the gods is called “Kunichi” which is homophonous to the date 9. The word “Kunichi” in the Kunchi Nagasaki Festival is said to capture gui.

The festival is held from October 7 to 9 every year. Especially active dances are assigned to the neighborhood secured. To see the same dance again you have to wait 7 years because we have been changing each year. This action starts from dance to gods in Japan

Các điệu múa trong lễ hội Nagasaki Kunchi. Ảnh: 

Dances during the Nagasaki Kunchi festival. Photo: Tsunagu Japan.

When coming to the conference, visitors will architect operations, operate, certify the god system to Otabi-sou (god down the mountain). In addition to the media dances, visitors can not ignore the songs recreating the history of Japanese love with China and the Netherlands.

For Vietnamese tourists, Go-Shuinsen is a dance not to be missed when coming to the Nagasaki Kunchi festival. The dance recreated the scene of businessman Sotaro Araki bringing Princess Ngoc Hoa to her hometown. This charming lips is respected by the Japanese and the princess is also called affectionately by the Japanese with the name Anio-san.

Arriving in Nagasaki, visitors can visit the station’s highlights such as a peace memorial,

Diễu hành rước kiệu thần trong ngày lễ Nagasaki Kunchi. Ảnh: Nozomi Edu.

Shinto parade on Nagasaki Kunchi holidays. Photo: Nozomi Edu.