Nhật Bản phát triển robot giao hàng tự động.

Trong bối cảnh thiếu hụt lao động khi dân số đang già hoá, Nhật Bản đã cho ra đời một loại robot tự hành mới có nhiệm vụ giao hàng đến tận nhà cho khách hàng.
Sự phát triển ngày càng mạnh mẽ của thương mại điện tử, cùng với tình trạng thiếu hụt lao động trong xã hội đang già hóa ở Nhật Bản, đã cho ra đời một loại robot (người máy) tự hành mới có nhiệm vụ giao hàng đến tận nhà cho khách hàng.

Công ty ZMP Inc., có trụ sở tại Tokyo, đã vận hành thử nghiệm các dịch vụ giao hàng bằng robot trong khuôn viên các trường đại học và nhiều nơi khác ở Nhật Bản.

Bên cạnh khả năng vận chuyển tới 50 kg hàng hóa và di chuyển với tốc độ 60km/h, robot giao hàng có tên CarriRo Deli của ZMP có trang bị cảm biến định vị và có thể giao tiếp với những cụm từ ngắn như “xin chào” và “cảm ơn”.

Robot có mắt đi-ốt phát quang (LED), một tính năng chính giúp robot giống như người thật, từ đó tương tác hiệu quả hơn với con người.

Với chiều cao 109 cm, dài 96 cm và rộng 66 cm, CarriRo Deli chạy bằng pin và dùng cảm biến để di chuyển xung quanh nhờ một bản đồ tham chiếu.

ZMP cho biết hiện robot này đang tự hành gần như hoàn toàn, dù nó vẫn cần một vài sự can thiệp của con người trong quá trình thử nghiệm khi gặp những tình huống bất thường như bị xe tải chắn đường hay gặp lối qua đường cho người đi bộ nhưng lại không có vạch kẻ đường.

Các loại robot giao hàng như thế này được phát triển giữa lúc Nhật Bản đang đối mặt với tình trạng thiếu hụt lao động nghiêm trọng do dân số già hóa và tỷ lệ sinh giảm, trong khi số đơn giao hàng vẫn tiếp tục gia tăng nhờ xu hướng mua sắm trực tuyến ngày càng tiện lợi.

Số liệu thống kê cho thấy, số đơn giao hàng đã chạm mức 4,25 tỷ đơn trong tài khóa 2017, tăng 5,8% so với tài khóa trước đó và đánh dấu năm tăng thứ ba liên tiếp.

Ngược lại, theo Bộ Nội vụ Nhật Bản, dân số của nước này đang giảm xuống, ở mức 124,8 triệu người tính đến ngày 1/1/2019, trong đó tỷ lệ người trong độ tuổi lao động từ 15-64 tuổi giảm 0,28 điểm phần trăm xuống 59,49% trong năm 2018.

Các nhà sản xuất robot khác của Nhật Bản cũng đang tìm cách triển khai các hệ thống giao hàng tận nhà để đón đầu xu hướng chuyển dịch này.

“Gã khổng lồ” thương mại điện tử Rakuten của Nhật Bản và “ông lớn” JD.com của Trung Quốc đã nhất trí cho ra mắt một “phương tiện mặt đất không người lái” (UGV) tại Nhật Bản. Công nghệ này đã được sử dụng ở nhiều nơi tại Trung Quốc.

Các công ty nước ngoài cũng đã bắt đầu thử nghiệm và vận hành robot giao hàng. Tại Anh, công ty Starship Technologies của Mỹ đang cung cấp dịch vụ giao hàng không giới hạn sử dụng robot tự hành Milton Keynes, với mức phí 7,99 bảng Anh (10 USD) mỗi tháng.

Amazon cũng đang thử nghiệm robot giao hàng của riêng mình có tên “Scout” ở hạt Snohomish, bang Washington (Mỹ), trong khi FedEx đã phát triển robot “FedEx SameDay Bot” nhằm giúp các nhà bán lẻ giao hàng tận nhà ngay trong ngày cho khách hàng.

Robot của FedEx có thể leo cầu thang, mang vác hàng hóa lên tới khoảng 45kg và di chuyển với tốc độ tối đa 16km/giờ.

Tuy nhiên, những hạn chế về mặt pháp lý đang cản trở các nhà sản xuất robot của Nhật Bản đi theo xu hướng trên, khi họ không thể triển khai robot giao hàng tự hành trên đường phố công cộng vì các công nghệ này không thuộc phạm vi điều chỉnh của luật giao thông ở Nhật Bản.

Chính phủ Nhật Bản dự định sẽ cho phép robot giao hàng tự hành được thử nghiệm trên đường phố công cộng trong tài khóa này (kết thúc vào tháng 4/2020).

Nhưng để làm được điều đó đòi hỏi Tokyo phải ban hành các quy định và thước đo an toàn mới, vì thế chính phủ và các doanh nghiệp có liên quan đã cùng nhau thành lập một hiệp hội để thảo luận các yêu cầu đặt ra trong vấn đề này./.

10 món quà nên mua từ Kyoto

Thành phố lịch sử vĩ đại Kyoto là một trong những thành phố tốt nhất để mua quà lưu niệm ở Nhật Bản. Từ thủ công mỹ nghệ truyền thống đến các sản phẩm matcha, đây là những món quà lưu niệm tốt nhất để mua ở Kyoto vào năm 2020!

1 / Dĩa nhỏ Mamesara

Mamesara là những chiếc đĩa pettit (mame có nghĩa là đậu Hà Lan và sara có nghĩa là dĩa, thường được sử dụng để phục vụ món ăn phụ truyền thống ở Kyoto Mamesara là một kích thước hoàn hảo để mang về nhà và bộ đồ ăn tuyệt vời để làm sáng bữa ăn của bạn.

2 / Rượu Sake

Kyoto thực sự là một nơi tuyệt vời để nếm thử rượu sake. Có gần 50 nhà máy bia Sake ở Kyoto và một số trong số họ có sẵn để vào xem. Sake Kyoto không chỉ về hương vị mà nhiều trong số chúng được phục vụ trong những chai rất đẹp.

3 / Phụ kiện điện thoại kiểu Nhật

Mua các mặt hàng có hoa văn Nhật Bản là phải. Phụ kiện điện thoại có thể là mặt hàng hữu ích nhất hiện nay! Chọn yêu thích của bạn từ các mẫu khác nhau!

4 / Giấy thấm dầu

Kyoto có rất nhiều sản phẩm làm đẹp. Các cô gái xinh đẹp Nhật Bản, Geisha, đến từ Kyoto, có thể giải thích cho chúng tôi lý do tại sao. Các tấm thấm dầu từ Yojiya là mặt hàng bán chạy nhất trong thời gian dài và đây là thứ mà mọi cô gái đi du lịch đến Kyoto đều phải có!

5 / Dầu Hoa Trà Tsubaki & Lược gỗ

Một sản phẩm làm đẹp phải mua từ vùng đất Geisha. Bạn có bao giờ tự hỏi tại sao những cô gái Geisha có mái tóc sáng bóng hoàn hảo? Đây có thể là bí mật. Dầu Tsubaki (camellia) là sản phẩm chăm sóc tóc rất phổ biến ở Kyoto và phương pháp lý tưởng nhất là sử dụng nó với lược gỗ.

6 / Trâm cài tóc Kanzashi

Kanzashi là đồ trang trí tóc được sử dụng cho kiểu tóc truyền thống của Nhật Bản và nó cũng là một vật phẩm bắt buộc đối với Geisha. Hàng ngàn Kanzashi được thiết kế khác nhau được bán ở Kyoto, vì vậy hãy chọn món ưa thích của bạn!

7 / Bột trà xanh

Kyoto được biết đến là khu vực sản xuất matcha (trà xanh) ngon nhất ở Nhật Bản. Nó có tên là U U Match Matchi. Bạn có thể thưởng thức nhấm nháp trà matcha nghiền hoặc kem có vị matcha, nhưng đừng quên lấy trà địa phương khi bạn ở Kyoto!

8 / Mặt hàng phiên bản giới hạn của Starbucks

Starbucks Nhật Bản đã phát hành tumbler thiết kế khu vực và các mặt hàng khác giới hạn ở một số thành phố. Nếu bạn ở Kyoto, đừng bỏ lỡ cơ hội nhận được những món đồ được thiết kế giới hạn!

9 / Đũa và bao đựng đũa

Đũa có thể là món quà lưu niệm bán chạy nhất ở Nhật Bản mà bạn có thể mua khá nhiều ở mọi cửa hàng lưu niệm. Nhưng nhiều cửa hàng ở Kyoto bán đũa với vỏ đẹp khiến món đồ này hấp dẫn hơn nhiều!

10 / Rau muối chua các loại

Pickled vegetables of every variety at Nishiki market in Kyoto, Japan.

Rau ngâm đủ loại tại chợ Nishiki ở Kyoto, Nhật Bản. Một trong những món ăn địa phương quan trọng nhất ở Kyoto là dưa chua. Rau ngâm được bán ở mọi chợ trong thị trấn và bạn có thể mua những chiếc đóng gói chân không để mang về nhà!

10 must buy souvenirs in Kyoto

The great historical city Kyoto is one of the best cities to shop souvenirs in Japan. From traditional handicraft to matcha products, here are best souvenirs to buy in Kyoto in 2020!

1/ Mamesara (豆皿)

Mamesara is pettit plates (mame means “peas” and sara means “plate”) which are commonly used for serving traditional Kyoto dish “Obanzai” (small portions of many dishes on one big plate). Mamesara is a perfect size to take home and great tableware to lighten up your dinning.

2/ SAKE

Kyoto is actually a great place to taste Sake. There are nearly 50 Sake breweries in Kyoto and some of them are available to enter for viewing. Kyoto’s Sake is not only about the taste but many of them are served in very beautiful bottles.

3/ Japanese-Patterned Phone Accessories

Buying Japanese-patterned items are must. Phone accessories can be the most useful item nowadays! Pick your favourite from various patterns!

4/ Oil-Blotting Sheets (あぶら取り紙)

Kyoto has plenty of beauty products. The beautiful Japanese girls “Geisha” are from Kyoto, which can explain us why. The oil-blotting sheets from Yojiya is long time best selling item and this is what every girls travel to Kyoto must get!

5/ Tsubaki Oil (椿油)&Wooden Comb (つげ櫛)

Another must-buy beauty product from the land of Geisha. Have you ever wonder why those Geisha girls have flawless shiny hair? This might be the secret. Tsubaki (camellia) oil is very common hair-care product in Kyoto and the most ideal method is to use it with wooden comb.

6/ Kanzashi (かんざし)

Kanzashi is hair ornaments used for traditional Japanese hairstyle and it’s also a must item for Geisha. Thousands of different designed Kanzashi are sold in Kyoto so pick your favourite!

7/ Green tea

Kyoto is known as the region produces the finest matcha (green tea) in Japan. It’s called “Uji Matcha”. You may enjoy sipping grounded powdered matcha tea or matcha flavoured ice cream, but don’t forget get the local tea while you are in Kyoto!

8/ Starbucks Limited Edition Goods

Starbucks Japan has released regional designed tumblers and other items limited in several cities. If you are in Kyoto, don’t miss a chance to get limited designed items!

9/ Chopsticks and Cases

Chopsticks could be the best selling souvenirs in Japan which you can purchase pretty much every souvenir shops. But many shops in Kyoto sell chopsticks with beautiful case which makes the item far more attractive!

10/ Pickled vegetables

Pickled vegetables of every variety at Nishiki market in Kyoto, Japan.

One of the most significant local food in Kyoto is pickles. Pickled vegetables are sold at every market in the town and you can purchase vacuum packed ones to take home!

Những loại kem tươi đang “làm mưa làm gió” tại Tokyo

Hãy tự thưởng cho mình món kem ngon và tươi mát ở Tokyo vào mùa hè này! Có một số cửa hàng kem ở Tokyo, cung cấp các loại kem độc đáo từ instagram đầy màu sắc xứng đáng với hương vị Nhật Bản đích thực. Dưới đây là 5 lựa chọn cửa hàng kem hợp thời trang nhất tại Tokyo 2020 !!

1 / Dolci cafe SILKREAM

Kem Cremia là một cơn sốt tại Nhật với cảm giác mềm mại độc đáo được làm bằng các nguyên liệu tốt nhất tạo nên hương vị tuyệt hảo nhất. Không ngoa khi nó được người Nhật gọi là loại kem có mùi vị sang trọng hiếm có. Tiệm Dolci SILKREAM nằm ở khu vực Shibuya, Tokyo ngay trung tâm khá dễ tìm.

Cách di chuyển: 5 phút đi bộ từ ga Shibuya
Giờ: 11: 00 ~ 21: 00

2 / MELTING IN THE MOUTH

MELTING IN THE MOUTH là một cửa hàng kem nằm ở khu vực Hiroo, Tokyo. Phục vụ kem tươi với cách bắt kem tròn đều và cực kỳ dễ thương nhưng những loại kem trong hoạt hình hay truyện tranh, được làm bằng sữa hữu cơ mang lại hương vị ngọt ngào, béo ngậy.

Cách di chuyển: 5 phút đi bộ từ ga Hiroo
Giờ: 10: 30 ~ 20: 00 (~ 20: 30 vào cuối tuần)

3 / Nanaya

Nanaya (な な や) là một địa điểm hoàn hảo để thưởng thức kem Matcha nguyên chất với nhiều hương vị phong phú nhất. Kem Nanaya xông khói được sản xuất từ bột Matcha ngon nhất tuyển chọn từ vùng đất của Trà ​- Shizuoka. Từ nhẹ đến đậm, có tổng 7 mức độ của Matcha khác nhau để bạn tha hồ lựa chọn.

Cách di chuyển: 10 phút đi bộ từ ga Shibuya
Giờ: 11: 00 ~ 19: 00 (Đóng cửa vào thứ ba)

4 / Gomaya Kuki

Gomaya Kuki là cửa hàng kem mè phong phú nhất thế giới nằm ở khu vực Harajuku, Tokyo. Các loại kem có sẵn trong hương vị mè đen hoặc trắng. Bên cạnh đó, các món tráng miệng mè khác nhau được phục vụ như bánh phô mai và bánh parfait.

Cách di chuyển: 2 phút đi bộ từ ga Meiji Jingu Mae
Giờ: 11: 00 ~ 19: 00

5/ Daily Chico

Daily Chico à một cửa hàng kem tươi khá lâu đời nằm ở khu vực Nakano. Hãy thưởng thức thử cầu vồng mềm đầy màu sắc khổng lồ nổi tiếng của họ với 8 hương vị khác nhau. Đáng ngạc nhiên hơn, món kem cao nhòng và vui mắt này có giá khá “hạt dẻ” chỉ chưa tới 100k.

Cách di chuyển: 5 phút từ ga Nakano
Giờ: 10: 00 ~ 20: 00

Best Ice Cream Shops in Tokyo

Treat yourself with delicious and refreshing ice cream in Tokyo this summer! There are numbers of ice cream shops in Tokyo, offering unique ice creams from colourful instagram worthy to authentic Japanese taste. Here are our picks of 5 best trendy ice cream shops in Tokyo 2020!!

1/ Dolci cafe SILKREAM

Cremia ice cream has been a sensational hit in the country in past years, which is soft serve made with the finest ingredients and has the richest taste. (It’s a luxurious ice cream), and their official cafe, dolci cafe SILKREAM is located in Shibuya area, Tokyo.

Access: 5 mins walk from Shibuya Station
Hours: 11:00~21:00

2/ MELTING IN THE MOUTH

MELTING IN THE MOUTH is an ice cream shop located in Hiroo area, Tokyo. The extremely cute picturesque soft serve is made with organic milk which gives a rich and creamy taste.

Access: 5 mins walk from Hiroo Station
Hours: 10:30~20:00 (~20:30 on weekends)

3/ Nanaya

Love Matcha?? Then Nanaya (ななや) is a perfect place to indulge yourself with the richest Match ice cream. Nanaya’s ice creams are made with the finest Matcha products from Shizuoka Prefecture. From mild to rich, there are 7 different level of Matcha richness to choose.

Access: 10 mins walk from Shibuya Station
Hours: 11:00~19:00 (Closed on Tuesday)

4/ Gomaya Kuki


Gomaya Kuki (ごまや くき) is the world’s richest sesame ice cream shop located in Harajuku area, Tokyo. The ice creams are available in black or white sesame flavours, and besides, various sesame desserts are served such as cheese cake and parfait.

Access: 2 mins walk from Meiji Jingu Mae Station
Hours: 11:00~19:00

5/ Daily Chico

Daily Chico (デイリーチコ) is a long established soft serve ice cream shops located in Nakano area. Try their famous gigantic colourful rainbow soft serve with 8 different flavours. More surprisingly, this ridiculously tall and eye-popping ice cream cost less than $5!

Access: 5 mins from Nakano Station
Hours: 10:00~20:00

5 lý do tại sao người Nhật không nói tiếng Anh

Nếu bạn đến từ một quốc gia nói tiếng Anh và dự định đến Nhật Bản, tôi khuyên bạn nên học ít nhất một số tiếng Nhật cơ bản. Trên thực tế, tiếng Anh không được sử dụng rộng rãi ở Nhật Bản và bạn sẽ rất khó giao tiếp với người dân địa phương.

Chà, một số người có thể nói giáo dục tiếng Anh ở Nhật rất tệ, người Nhật rất bảo thủ, hoặc đơn giản là tiếng Nhật rất khác với tiếng Anh. Tất cả những điều đó có thể đúng, nhưng khi chúng ta nhìn đất nước từ khía cạnh văn hóa và kinh tế, ở đó cụ thể là năm lý do.

Vì vậy, trong bài viết này, tôi sẽ giải thích lý do tại sao người Nhật ít khi giao tiếp tiếng Anh.

1 / Thuộc địa của các nước phương Tây

Khi chúng ta nghĩ về các quốc gia châu Á khác như Ấn Độ, Malaysia, Singapore, Philippines hay Hồng Kông, ngôn ngữ mẹ đẻ của họ cũng rất khác với tiếng Anh. Tuy vậy, mọi người vẫn nói tiếng Anh trôi chảy. Điều phổ biến áp dụng cho các quốc gia đó là việc thực dân phương Tây diễn ra trong một số thời điểm của lịch sử. Philippines nằm dưới sự cai trị của Mỹ cho đến Thế chiến II. Singapore đã bị thuộc địa của Vương quốc Anh trong gần một thế kỷ rưỡi. Hồng Kông cũng là một phần của Vương quốc Anh cho đến những ngày gần đây. Điều tương tự cũng xảy ra với Ấn Độ và Malaysia. Chưa kể, thực dân phương Tây đã tạo ra rất nhiều ảnh hưởng và tác động văn hóa đối với các ngôn ngữ ở châu Á.

Nhưng các nước châu Á khác như Nhật Bản, Trung Quốc và Hàn Quốc chưa từng là thuộc địa phương Tây, có thể nói ngôn ngữ tiếng Anh không hề phổ biến. Do đó, thuộc dịa của các nước phương Tây là một trong những yếu tố mang tính lịch sử ảnh hưởng đến mà người Nhật không quen thuộc với tiếng Anh.

2 / Nhân khẩu học

Nhật Bản là một quốc đảo nằm ở Viễn Đông Châu Á, và yếu tố địa lý này đã tạo nên một xã hội cực kỳ đồng nhất. Đặc biệt là trong thời Edo (1603 – 1868), Nhật Bản đã có chính sách cô lập và sử dụng để đóng cửa biên giới cấm bất kỳ ai đi du lịch, đến hoặc giao dịch với người nước ngoài trong hơn 250 năm. Chính sách nghiêm ngặt này đã tạo ra nền văn hóa thịnh vượng và phong phú của riêng họ trong nước và nó vẫn còn tiếp tục cho đến ngày nay. Theo thống kê, tỷ lệ cư dân nước ngoài tại Nhật Bản chỉ là 1,95%. Con số này cực kỳ thấp, so với các nước khác. Thêm vào đó, tiếng Nhật là ngôn ngữ chính thức và nó được tiêu chuẩn hóa rộng rãi thông qua đất nước. Ví dụ, ở một số quốc gia ở Châu Phi, có rất nhiều ngôn ngữ bản địa ở một quốc gia.

Đối với những quốc gia này, việc đặt tiếng Anh là ngôn ngữ chính thức chỉ đơn giản là thuận tiện cho một nhóm công dân đa dạng giao tiếp với nhau. Kết quả là, người Nhật không nói các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Nhật vì mục đích giao tiếp.

3 / Tiếng Anh không cần thiết, nhưng tùy vào sự lựa chọn

Bây giờ chúng tôi biết rằng về mặt giao tiếp, tiếng Anh không nhất thiết phải ở Nhật Bản nếu bạn nói tiếng Nhật. Nó cũng áp dụng cho giáo dục và cơ hội việc làm. Khi Nhật Bản cuối cùng đã mở ra biên giới sau các cuộc đàm phán thương mại đầu tiên với Hoa Kỳ và Châu Âu, rất nhiều văn hóa phương Tây đã đến Nhật Bản. Đồng thời, rất nhiều từ học thuật từ phương Tây đã được dịch sang tiếng Nhật.

Điều đó có nghĩa là hầu hết các tài liệu học thuật như khoa học, công nghệ, kỹ thuật, v.v đều được viết và có sẵn bằng tiếng Nhật. Tuy nhiên, điều đó không phải lúc nào cũng xảy ra ở nhiều quốc gia và ngôn ngữ địa phương trên thế giới. Nếu bạn muốn học đại học và học các môn học, tiếng Anh thường rất cần thiết. Ví dụ, ở Philippines, các môn học ở cấp trung học được dạy bằng tiếng Anh.

Vì vậy, ở Nhật Bản, người ta thực sự dành thời gian để thành thạo tiếng Anh trừ khi họ theo đuổi sự nghiệp của mình vào các ngành như thương mại quốc tế, phiên dịch viên, công ty du lịch, v.v.

4 / Kinh tế

Xét cho cùng, Nhật Bản có một trong những dân số lớn nhất nơi có hơn một triệu người sinh sống và nền kinh tế lớn thứ ba trên toàn thế giới. Điều đó có nghĩa là có một thị trường lớn và cơ hội kinh tế trong nước. Hãy để một ví dụ khi bạn sống ở một quốc gia nơi bạn được trả một vài đô la mỗi giờ. Nếu bạn nói tiếng Anh, sẽ có nhiều cơ hội cho công việc được trả lương cao hơn so với khi bạn chỉ nói tiếng mẹ đẻ của mình. Nhiều ca sĩ trên khắp thế giới hát bằng tiếng Anh ngày nay chỉ đơn giản vì anh ấy / cô ấy được nhiều khán giả hơn.

Các nghệ sĩ Ý hát bằng tiếng Tây Ban Nha vì dân số nói tiếng Tây Ban Nha lớn hơn nhiều. Một số ca sĩ K-POP cũng hát và biểu diễn bằng tiếng Nhật. Theo Liên đoàn Công nghiệp nhiếp ảnh quốc tế (IFPI), Nhật Bản là thị trường lớn thứ hai sau Hoa Kỳ trong ngành công nghiệp âm nhạc

5 / Giáo dục tiếng Anh

Tiếng Anh không được sử dụng rộng rãi ở Nhật Bản đơn giản vì hệ thống giáo dục tiếng Anh của họ. Họ học tiếng Anh hơn 6 năm ở trường trung học cơ sở và trung học phổ thông. Nhưng nó tập trung quá nhiều vào các quy tắc ngữ pháp và cấu trúc, nhưng không bao giờ học cách sử dụng chúng. Nó không phải là ngữ pháp, nó hoàn toàn vô dụng, nó có nghĩa là nó không được hỗ trợ bởi một cái gì đó nữa. Tiếng Anh không được coi là một công cụ giao tiếp, nhưng nó giống như một chủ đề học tập hoặc một bài giảng trên lớp nơi sinh viên chỉ học các nguyên tắc.

5 Reasons Why Japanese Don’t Speak English

If you are from an English speaking country and planning to visit Japan, I highly recommend you to learn some of basic Japanese at least. In fact, English is not widely spoken in Japan, and it will be very difficult for you to communicate with locals.

Well, some people might say English education in Japan is bad, Japanese people are so conservative, or simply Japanese language is very different from English.All of those might be true, but when we look at the country from cultural and economical aspect, there are specifically five reasons.

So in this article, I will explain why Japanese people don’t speak English.

1/ Western Colonization

When we think of other Asian countries such as India, Malaysia, Singapore, Philippines, or Hong Kong, their native languages are also very different from English. But in those areas, people still speak English fluently. The common thing that applies to those countries is that Western colonization took place in some point of history. The Philippines was under the American rule until WWII. Singapore had been colonized by the United Kingdom for almost a century and a half. Hong Kong was also a part of the U.K. until the recent days. The same goes for India and Malaysia. Not to mention, the Western colonization gave so much cultural influence and impacts on languages in Asia. But other Asian countries like Japan, China, and Korea that were not colonized by the West, English is not common. Thus, Western colonization is one of the biggest factor that Japanese people don’t speak much English.

2/ Demography

Japan is an island country located in Far East Asia, and this geographical factor made an extremely homogeneous society. Especially during Edo Period (1603 – 1868), Japan had an isolation policy and used to close the border prohibiting anyone from travelling, coming in, or trading with foreign people for more than 250 years. This strict policy made their own prosperous and rich culture within the country, and it is still going on today. According to the statistics, the proportion of foreign residents in Japan is only 1.95%.
This number is extremely low, compared to other countries. In addition to that, Japanese is its official language, and it is widely standardized throughput the country. In some countries in Africa, for example, there are so many indigenous languages in one nation.

For those countries, setting English as an official language is simply convenient for a diverse group of citizens to communicate with one another. As a result, Japanese people don’t have to speak other languages other than Japanese for communication purposes because almost all people in Japan speak one language.

3/ English Is Not Essential, But Optional

Now we know that in terms of communication, English is not necessarily essential in Japan if you speak Japanese. It also applies to education and job opportunities. When Japan finally opened up its borders after the very first trade negotiations with the United States and the Europe, a lot of Western culture came to Japan. At the same time, so many academic words from the West were translated into Japanese.

That means most of academic materials such as science, technology, engineering, and so on are written and available in Japanese. However, that is not always the case in many countries and local languages around the world. If you want to study in university and learn academic subjects, English is often essential. For example, in the Philippines, academic subjects in high school level are taught in English.

So in Japan, people don’t really dedicate their time to master English unless they pursue their careers into such industries as international trade, interpreters, travel agency, and so on.

4/ Economy

After all, Japan has one of the biggest population where more than a million people live and the third biggest economy around the world. That means there is a huge market and economic opportunities within the country. Let’s take an example when you live in a country where you get paid a couple of dollars per hour. If you speak English, there will be more chances for better paid job than when you speak only your native language. Many singers around the world sing in English today simply because he/she gets more audience.

Italian artists sing in Spanish since Spanish-speaking population is much bigger. Some of K-POP singers sing and perform in Japanese as well. According to the International Federation of the Photographic Industry (IFPI), Japan is the second biggest market next to the U.S. in music industry

5/ English Education

English is not widely spoken in Japan simply because of their English education system. They study English for more than 6 years in junior high and high school. But it focuses too much on grammatical rules and the structure, but never learn how to use them. It’s not that grammar is useless at all, it’s that it’s not backed up by something more. English is not considered as a tool of communication, but it is more like a subject of study or a classroom lecture where students learn only principles.

Why do Japanese people have a super clean lifestyle?

The students sat neatly, their school bags on the table, eager to go home after a long day of 7 lessons, each lasting 50 minutes. The students still listened patiently when the teacher told them to schedule tomorrow. Next, as usual, the teacher “closed down” with the sentence: “Everyone, please go to the cleaning location today. The first and second rows clean the classroom. Lines three and four clear the corridors and stairs. The five rows will clean the toilets. ”

A few groans came from the fifth row of desks, but the students still stood up, took rags, cloths, buckets and brooms from the cupboard at the back of the classroom, rushed to the toilet. The same scene took place in schools across Japan at the end of each lesson.

The Japanese keep the living environment clean in such a way. “During 12 years of schooling, from elementary school to high school, cleaning is an integral part,” said Maiko Awane, assistant director of the Hiroshima prefectural office in Tokyo. “In family life, too, our parents taught us that it would be bad if we didn’t keep everything and the space clean.”
“In Japan we are very sensitive about the image in the eyes of others. We don’t want others to think we are uneducated, uneducated to clean things up, ”Awane said.
Sanitation awareness training is integrated into the school curriculum, helping students develop awareness and pride in their surroundings. Nobody wants to smear the school they have to clean up by themselves.
“Sometimes I don’t want to clean the school,” recalls translator Chika Hayashi. “But I accept because that is part of our routine. I think it is a good idea to clean the school, because we understand the importance of being responsible for cleaning up the things we use. ”

When students arrive at school, keep shoes in a locked cupboard and change their shoes. At home, too, everyone puts shoes at the entrance. Even home workers have to remove their shoes. As a child grows up, a student’s concept of what makes up the space around them goes beyond a classroom, including a neighborhood, city, and country.

Some other examples of the cleanliness of Japanese people spread around the world, such as the image of Japanese soccer fans scavenging at the stadium after the match at the 2014 World Cup in Brazil or in Russia in 2018. The Japanese players also left the dressing room without leaving any trash. Priscilla Janssens, a FIFA official, calls this a “mirror” for all other teams.

Similar scenes take place at Japanese music festivals. At Fuji Rock, one of the biggest and oldest festivals in Japan, fans will hold trash until they find the trash. According to the festival’s website, smokers are instructed to bring ashtrays and avoid smoking in places that may affect others.

Around 8 am every day, office workers and store employees have a habit of cleaning the streets around where they work. Children also participate in monthly cleaning activities, such as picking up rubbish on the street near the school. Neighborhoods also organize regular cleaning events, so that there is not much trash to pick up, because people often take the garbage home.

Even banknotes drawn from ATMs are crisp and clean “like a new shirt.” In shops, hotels and even taxis, the Japanese have a tray to store money, because of dirty money. Others will take money from the tray.

British sailor William Adams first arrived in Japan around the 1600s and was recognized as a Samurai warrior. In Adams’s biography, English writer Giles Milton described “Nobility means careful cleanliness,” including sewers and toilets, as well as saunas. At that time, the English streets were full of mud, even feces. The Japanese feel “appalled” because of that and consider it a disregard for personal hygiene.
The Japanese cleanliness arises from practical concerns. In hot and humid environments in this country, the food will quickly become rancid, the bacteria thrive, many insects. Therefore, good hygiene is essential for good health.

lối sống ‘siêu sạch của người Nhật nói lên điều gì?

“Làm sao để đường phố sạch như vậy” là câu hỏi của hầu hết du khách lần đầu đến Nhật, dù không thấy thùng rác hay lao công.

Những học sinh ngồi ngay ngắn, cặp sách đặt trên bàn, háo hức được về nhà sau một ngày dài với 7 tiết học, mỗi tiết kéo dài 50 phút. Các em vẫn kiên nhẫn lắng nghe khi giáo viên dặn dò thời gian biểu ngày mai. Tiếp đến, như mọi ngày, giáo viên “chốt hạ” bằng câu: “Tất cả các em hãy vào vị trí dọn dẹp hôm nay. Dãy thứ nhất và thứ hai dọn sạch lớp học. Dãy ba và bốn dọn hành lang và cầu thang. Dãy năm sẽ dọn nhà vệ sinh”.

Một vài tiếng than thở phát ra từ dãy bàn thứ năm, nhưng các học sinh vẫn đứng dậy, lấy giẻ lau, vải, xô và chổi từ tủ đựng ở phía sau lớp học, chạy nhanh vào nhà vệ sinh. Cảnh tượng tương tự cũng diễn ra tại các trường học trên khắp nước Nhật vào cuối mỗi buổi học.

Người Nhật giữ cho môi trường sống sạch sẽ theo cách như vậy. “Trong suốt 12 năm đi học, từ tiểu học cho đến trung học phổ thông, dọn vệ sinh là một phần không thể thiếu”, Maiko Awane, trợ lý giám đốc văn phòng tỉnh Hiroshima ở Tokyo, cho biết. “Trong cuộc sống gia đình cũng vậy, cha mẹ dạy chúng tôi rằng sẽ thật tệ hại nếu chúng tôi không giữ gìn mọi thứ và không gian sao cho sạch sẽ”.

“Nhật Bản chúng tôi rất nhạy cảm về hình ảnh trong mắt người khác. Chúng tôi không muốn người khác nghĩ rằng chúng tôi là những người không có giáo dục, không được dạy để dọn dẹp mọi thứ”, Awane nói.

Việc đào tạo ý thức vệ sinh được đưa vào chương trình giảng dạy ở trường, giúp học sinh phát triển nhận thức cũng như sự tự hào về môi trường sống xung quanh. Chẳng ai muốn bôi bẩn ngôi trường mà họ phải tự dọn dẹp.

“Đôi khi tôi chẳng muốn dọn dẹp trường học đâu”, dịch giả tự do Chika Hayashi nhớ lại. “Nhưng tôi chấp nhận vì đó là một phần thói quen của chúng tôi. Tôi nghĩ rằng phải dọn trường là điều rất tốt, bởi chúng tôi hiểu được tầm quan trọng của việc phải có trách nhiệm làm sạch những thứ, những nơi mà mình sử dụng”.

Khi đến trường, học sinh để giày trong tủ có khóa và thay giày khác. Ở nhà cũng vậy, mọi người để giày ở lối vào. Ngay cả những người thợ đến nhà cũng phải tháo giày. Khi lớn lên, khái niệm của một học sinh về những gì tạo nên không gian xung quanh chúng vượt ra ngoài một lớp học, bao gồm một khu phố, thành phố và đất nước.

Một số ví dụ khác về sự sạch sẽ của người Nhật Bản lan truyền khắp thế giới, như hình ảnh các cổ động viên bóng đá Nhật Bản nhặt rác ở sân vận động sau trận đấu tại World Cup 2014 ở Brazil hay ở Nga năm 2018. Các cầu thủ Nhật cũng rời phòng thay đồ mà không để lại một cọng rác nào. Priscilla Janssens, một quan chức FIFA, gọi đây là “tấm gương” cho tất cả các đội bóng khác.

Cảnh tượng tương tự diễn ra tại các lễ hội âm nhạc Nhật Bản. Tại Fuji Rock, một trong những lễ hội lớn nhất và lâu đời ở Nhật Bản, người hâm mộ sẽ cầm rác trên tay cho đến khi họ tìm thấy thùng rác. Theo trang web của lễ hội này, những người hút thuốc được hướng dẫn mang theo gạt tàn và tránh hút thuốc ở những nơi có thể ảnh hưởng đến người khác.

Khoảng 8h sáng mỗi ngày, nhân viên văn phòng và nhân viên các cửa hàng có thói quen dọn dẹp đường phố xung quanh nơi họ làm việc. Trẻ em cũng tham gia các hoạt động dọn dẹp hàng tháng, như nhặt rác trên đường phố gần trường học. Các khu phố cũng tổ chức sự kiện vệ sinh thường xuyên, đến nỗi không có nhiều rác để nhặt, bởi mọi người thường mang rác về nhà.

Ngay cả tiền giấy được rút từ các cây ATM cũng sắc nét và sạch sẽ “như một chiếc áo mới”. Trong các cửa hàng, khách sạn và thậm chí trên taxi, người Nhật có một khay dùng để đựng tiền, bởi tiền vốn bẩn. Người khác sẽ cầm tiền từ trong khay đựng.

Thủy thủ người Anh William Adams lần đầu tiên đặt chân tới Nhật Bản vào khoảng những năm 1600 và được công nhận là một chiến binh Samurai. Trong tiểu sử của Adams, nhà văn Anh Giles Milton mô tả “Quý tộc có nghĩa là sự sạch sẽ một cách cẩn trọng”, bao gồm cả cống rãnh và nhà vệ sinh cũng phải sạch, phòng tắm hơi làm bằng gỗ thơm. Vào thời điểm đó, đường phố Anh tràn ngập bùn lầy, thậm chí cả phân. Người Nhật cảm thấy “kinh hoàng” vì điều đó và cho rằng nó là sự coi thường vệ sinh cá nhân.

Sự sạch sẽ của người Nhật nảy sinh từ những mối quan tâm thực tế. Trong môi trường nóng ẩm ở đất nước này, thức ăn sẽ nhanh chóng bị ôi thiu, vi khuẩn phát triển mạnh, sâu bọ rất nhiều. Vì vậy, giữ gìn vệ sinh là điều cần thiết để có sức khỏe tốt.

Nhưng sâu xa hơn, sạch sẽ là một phần của giáo lý nhà Phật, vốn xuất phát từ Trung Quốc và Hàn Quốc từ giữa thế kỷ thứ 6 và thứ 8. Khi Thiền xuất hiện trong đạo Phật ở Nhật và Trung Quốc vào các thế kỷ 12 và 13, những công việc hàng ngày như dọn dẹp và nấu ăn cũng được coi là các bài học về tâm linh, không khác gì thiền định.

“Tất cả các hoạt động sinh hoạt hàng ngày, bao gồm cả ăn uống và dọn dẹp không gian xung quanh, phải được xem như một cơ hội để tu tập. Rửa sạch bụi bẩn cả về thể chất và tinh thần đóng vai trò quan trọng trong việc tập luyện hàng ngày”, nhà sư Eriko Kuwagaki tại chùa Shinsho ở Fukuyama, Hiroshima cho biết.

Trong cuốn sách về Trà đạo của Okakura Kakuro năm 1906, ông viết rằng trong căn phòng nơi diễn ra các nghi thức trà đạo, tất cả mọi thứ đều phải sạch sẽ. Không một hạt bụi nào được tìm thấy ở góc tối nhất, vì nếu bụi tồn tại thì chủ nhân sẽ không xứng làm chủ của buổi trà đạo đó.

Quan niệm này vẫn đúng cho tới ngày nay. Trước một buổi trà đạo tại quán Seifukan ở Hiroshima, trợ lý của ông chủ trà đạo mặc kimono, cầm trên tay một cuộn băng dính màu nâu, quỳ xuống nhặt từng hạt bụi.

Rất lâu trước khi Phật giáo xuất hiện, Nhật Bản đã có tôn giáo bản địa của riêng mình, gọi là Thần giáo, có nghĩa là “Con đường của các vị thần”, được cho là lưu giữ linh hồn và bản sắc Nhật. Sự sạch sẽ được coi là trung tâm của Thần đạo.

Một khái niệm quan trọng trong Thần đạo là “kegare”, nghĩa là tạp chất hay bụi bẩn, trái ngược với sự thuần khiết. “Điều quan trọng là luôn phải giữ mình sạch sẽ. Điều này giúp bạn thanh tẩy và ngăn chặn hiểm họa cho xã hội. Đó là lý do Nhật Bản là một đất nước rất sạch”, Noriaki Ikeda, tư tế tại đền Kanda ở Hiroshima nói.

Trước khi bước vào một ngôi đền thờ Thần đạo, các tín đồ phải rửa tay và miệng trong một chiếc bồn nước bằng đá ở ngay lối vào. Nhiều người Nhật mua xe mới cũng mang xe tới đền thờ để làm lễ thanh tẩy.

Nếu sống ở Nhật Bản, bạn sẽ sớm thấy mình hòa vào lối sống sạch sẽ ở đất nước này. Bạn sẽ ngừng hỉ mũi ở nơi công cộng, sử dụng chất khử trùng tay được cung cấp sẵn cho khách hàng tại các cửa hàng, văn phòng hay học cách phân loại rác trong mỗi gia đình thành 10 loại khác nhau trước khi tái chế, bình luận viên Steve John Powell và Angeles Marin Cabello của BBC nhận định.


Great experience you will want to join on the island in Okinawa!

The southern land of Okinawa has always been loved by the Japanese. Among them is Miyako Island, which is always loved by the blue sea. The article will introduce how to experience the island such as beaches, fun activities, dishes, gifts.

Miyako Island – heaven on earth
Miyako Island is located about 300km southwest of the main island of Okinawa, about 1 hour by flight. It is often referred to as the Miyako Shoto island group of 4 separate islands (Ikema, Kurima, Irabu, Shimaji) connecting to the main island of Miyako via bridges, surrounding Tarama islands and Ogami island.

Because no river flows into the sea, with its flat terrain, the sea is famous for its transparency in Okianwa province, which attracts divers from all over the world.

This article will introduce to you about the charm of Miyako Island Sea along with 7 indispensable experience activities that you will want to participate in Miyako Island such as Okinawan cuisine, spreading activities. cultural experience, …
1.Play on the beach rich and unique
The main beach on Miyako Island – Yonaha Maehama Beach
This is the main beach on Miyako Island with white sand so that you will see the blinding stretches about 7km. The clear sea water with the change in the beautiful emerald green color will make you look forever but forget the time.

The “Kurima Ohashi” bridge connects to the island of Kurima on the other side of the beautiful beach.

Yonaha Maehama Beach
Address: 1199 Shomoji Yonaha, Miyako City, Okinawa Prefecture Google Map

Access: 15 minutes by car from Miyako Airport

Sunayama Beach with huge, mystical rocks
The peaceful and peaceful Sunayama beach is a favorite place with a very impressive giant rock. The stone is curved in an arc, the front is a beautiful blue sea.

It is also famous as a beach with a beautiful sunset, the rock illuminated in red becomes even more mysterious.

Sunayama Beach
Address: 705 Hirara Nikadori, Miyakojima City, Okinawa Prefecture GoogleMap
Access: 20 minutes by car from Miyako Airport

2.Experience dive to see colorful fish and corals
Looking for tropical fish at Aragusuku beach
One of the sports that you should experience when coming to Miyako Island is snorkeling. At Aragusuku Beach in the east, you can find colorful tropical fish such as clown fish …

The beach here is quite shallow and gentle so it is suitable for accompanying children. You can also use the dressing room and fresh water bath for free. At the beach, you can also borrow diving masks and propellers, so you can come here without having to bring anything.